addtr
Suggest new translation
Close
Language
Text
Word class
(Part of speech)
Further optional informationSourceAdditional informationCategory
Source
Source link


Additional information
Category
Close notification

Arabic-German Dictionary | Translations

The dictionary Arabic-German offers free online translations from Arabic to German. Enter a word or sentence into the search field and get instant translations.

On Hablaa.com you will get translations in many different languages. Besides translations from Arabic to German our dictionaries offer sentence examples as well as similar words and translations. As a user you will get a better understanding of what words are meaning in context and our translator also offers useful translation results.

Our translations are based on parallel corpora that have been created and translated by translators, linguists and language researchers. Hablaa.com is also using newest insights from NLP and corpus linguistics. Together it is our goal to create the biggest and best free Arabic-German dictionary online.

How the Arabic-German dictionary works

Everyone can help to steadily increase the vocabulary in Arabic as well as in German by translating words and sentences. The added translations are rated using a rating mechanism so that only high quality translations remain in our dictionaries. It is important that translators only translate into their mother tongue. They speak and understand their languages best. With the help of a lot of people we all contribute to the goal that endangered languages are not dying out anymore and remain alive for our descendants.

We are convinced that learning a foreign language as well as to save a language from dying out is an enrichment for all mankind. Hablaa.com is our small contribution to reach the goal of saving endangered languages.

By using the Arabic-German dictionary and adding and correcting words and sentences, you are helping to improve the biggest dictionary project in the world.

Do you need Arabic-German translations?

If you are looking for Arabic or German translators, you came to the right place. Our language portal offers a marketplace for translation services, where translators can register for free and offer their services by giving quotes for translations. Here you are guaranteed to find a professional Arabic-German translator.

Alphabet (Arabic)

Alphabet (German)

Recently added translations

#Time addedArabicGerman
12013-04-05
22:35
الشمر Infoالشمّر Info
22013-02-03
12:18
أُريد أن أتزوجكِ. InfoIch will dich freien Info
32013-02-03
12:18
الا تريد أن تعرف لماذا؟ InfoWollen Sie nicht wissen, warum? Info
42013-02-03
12:18
إعطيني فُرصة! InfoGib mir eine Gelegenheit! Info
52013-02-03
12:18
إعطني فُرصة. InfoGib mir eine Gelegenheit! Info
62013-02-03
12:18
دعيني أعرف! InfoGib mir Bescheid! Info
72013-02-03
12:18
دعني أعرف! InfoGib mir Bescheid! Info
82013-02-03
12:18
إعتقدتُ أنهُ مات. InfoIch dachte, er wäre gestorben. Info
92013-02-03
12:17
منزلنا رائع, ولكني ما زلت أشتاق  InfoUnser Haus ist schön, aber ich v Info
102013-02-03
12:17
أنا مقتنع أن هذه الوظيفة مثالية  InfoIch bin überzeugt, dass dieser A Info
112013-02-03
12:17
أنا مقتنع أن هذه الوظيفة مناسبة  InfoIch bin überzeugt, dass dieser A Info
122013-02-03
12:17
هل وجدتَ وظيفة مثيرة للإهتمام؟ InfoHast du ein interessantes Stelle Info
132013-02-03
12:17
انهيت عملي اليوم ،و مقر بالجميل. InfoFür heute bin ich fertig. "Sehr  Info
142013-02-03
12:17
توم ليس جيداً في الرياضيات. InfoTom ist nicht gut in Mathe. Info
152013-02-03
12:17
توم لا يدرس الفرنسية الآن. InfoTom lernt gerade kein Französisc Info
162013-02-03
12:17
توم ليس أحمق. InfoTom ist kein Dummkopf. Info
172013-02-03
12:17
توم ليس غبياً. InfoTom ist nicht dumm. Info
182013-02-03
12:17
لقد تََمنت أن يكون لديه وقت أكثر InfoSie wünschte, er hätte mehr Zeit Info
192013-02-03
12:17
لقد حاولتُ أن أتحملها, ولكن كان  InfoIch versuchte, mich mit ihr zu v Info
202013-02-03
12:17
الجميع كانوا متحمسين بالرسالة. InfoAlle waren von der Nachricht beg Info
212013-02-03
12:17
السيارات سوف تأتي واحدة تلو الأُ InfoDie Autos sind eins nach dem and Info
222013-02-03
12:17
الخنفساء ما زالت على قيد الحياة. InfoDer Käfer ist noch am Leben. Info
232013-02-03
12:17
الشاعر المعروف حاول الإنتحار في  InfoDer bekannte Dichter hatte in se Info
242013-02-03
12:17
لا تلوم نفسك. InfoMach dir keine Vorwürfe! Info
252013-02-03
12:17
توم أتى هنا الإسبوع الماضي. InfoTom kam letzte Woche hierher. Info
262013-02-03
12:17
توم وماري في سيارة توم. InfoTom und Mary sind in Toms Auto. Info
272013-02-03
12:17
لديها إهتمام عاطفي للموسيقى. InfoSie interessierte sich leidensch Info
282013-02-03
12:17
عُمق النهر خمسة أقدام. InfoDer Fluss ist fünf Fuß tief. Info
292013-02-03
12:17
سنذهب إلى ألمانيا غداً. InfoWir gehen morgen nach Deutschlan Info
302013-02-03
12:17
جارتي فرنسية. InfoMeine Nachbarin ist Französin. Info
312013-02-03
12:17
إذهبي إلىَ غرقتِك! InfoGeh auf dein Zimmer! Info
322013-02-03
12:17
إذهب إلىَ غرفتك! InfoGeh auf dein Zimmer! Info
332013-02-03
12:17
كيفَ كانت المدرسة اليوم؟ InfoWie war es heute in der Schule? Info
342013-02-03
12:17
توقف عن ضرب القِطة! InfoHör auf, die Katze zu schlagen! Info
352013-02-03
12:17
توقفي عن الصراخ! InfoHör auf zu schreien! Info
362013-02-03
12:17
توقف عن الصراخ! InfoHör auf zu schreien! Info
372013-02-03
12:17
لا أُريد أن أسمع كلمة أُخرىَ عن  InfoIch will kein Wort mehr davon hö Info
382013-02-03
12:17
الحيوان كافح للخروج من القفص. InfoDas Tier mühte sich ab, aus dem  Info
392013-02-03
12:17
ماذا تعتقد أفضل طريقة للوصول إلى InfoWas glaubst du, wie man von hier Info
402013-02-03
12:17
ماذا تعتقد أفضل وسيلة للوصول إلى InfoWas glaubst du, wie man von hier Info
412013-02-03
12:17
أنا لدي جار إيطالي. InfoIch habe eine italienische Nachb Info
422013-02-03
12:17
أنا لدي جار إيطالي. InfoIch habe einen italienischen Nac Info
432013-02-03
12:17
أنا لدي جارة مصرية. InfoIch habe eine ägyptische Nachbar Info
442013-02-03
12:17
أنا لدي جار أفريقي-أمريكي. InfoIch habe eine afro-amerikanische Info
452013-02-03
12:17
أنا لدي جار أفريقي-أمريكي. InfoIch habe einen afro-amerikanisch Info
462013-02-03
12:17
أنا لدي جار فرنسي. InfoIch habe eine französische Nachb Info
472013-02-03
12:17
أنا لدي جار فرنسي. InfoIch habe einen französischen Nac Info
482013-02-03
12:17
من, إذا لم يكن نحن؟ متى, إذا لم  InfoWer, wenn nicht wir? Wann, wenn  Info
492013-02-03
12:17
لقد قالت له أنه كان محقاً. InfoSie sagte ihm, dass er Recht hat Info
502013-02-03
12:17
إجلس هنا وانتظرهم. InfoBleib hier und warte auf sie. Info
512013-02-03
12:17
توم جلس على الشرفة وقرأ الصحيفة. InfoTom saß auf der Veranda und las  Info
522013-02-03
12:17
دعينا ننقسم. InfoTeilen wir uns auf! Info
532013-02-03
12:17
دعنا ننقسم. InfoTeilen wir uns auf! Info
542013-02-03
12:17
دعونا ننقسم. InfoTeilen wir uns auf! Info
552013-02-03
12:17
دعونا ننقسم إلى فرق. InfoTeilen wir uns in Gruppen auf! Info
562013-02-03
12:17
دعينا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف  InfoLass uns einfach so tun, als wür Info
572013-02-03
12:17
دعينا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف  InfoLass uns einfach so tun, als ken Info
582013-02-03
12:17
دعنا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف ب InfoLass uns einfach so tun, als wür Info
592013-02-03
12:17
دعنا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف ب InfoLass uns einfach so tun, als ken Info
602013-02-03
12:17
دعونا فقط نتظاهر كأننا لا نعرف ب InfoLass uns einfach so tun, als wür Info
612013-02-03
12:17
دعونا فقط نتظاهر كأننا لا نعرف ب InfoLass uns einfach so tun, als ken Info
622013-02-03
12:17
هيا بنا نذهب إلى أي مكان آخر. InfoLass uns woanders hingehen! Info
632013-02-03
12:17
هيا بنا نذهب إلى مكان آخر. InfoLass uns woanders hingehen! Info
642013-02-03
12:17
دعونا نخرج من هنا قبل أن يرانا ت InfoLass uns hier verschwinden, bevo Info
652013-02-03
12:17
دعينا نخرج من هنا قبل أن يرانا ت InfoLass uns hier verschwinden, bevo Info
662013-02-03
12:17
دعنا نخرج من هنا قبل أن يرانا تو InfoLass uns hier verschwinden, bevo Info
672013-02-03
12:17
دعونا نحصل على سيارة أجرة. InfoLassen Sie uns ein Taxi nehmen! Info
682013-02-03
12:17
دعونا نحصل على سيارة أجرة. InfoLass uns ein Taxi nehmen! Info
692013-02-03
12:17
دعونا نحصل على سيارة أجرة. InfoNehmen wir uns ein Taxi! Info
702013-02-03
12:17
دعنا نحصل على سيارة أجرة. InfoLassen Sie uns ein Taxi nehmen! Info
712013-02-03
12:17
دعنا نحصل على سيارة أجرة. InfoLass uns ein Taxi nehmen! Info
722013-02-03
12:17
دعنا نحصل على سيارة أجرة. InfoNehmen wir uns ein Taxi! Info
732013-02-03
12:17
هذا خطاب من كندا. InfoDas ist ein Brief aus Kanada. Info
742013-02-03
12:17
هل تذهب إلى الكنيسة؟ InfoGehst du in die Kirche? Info
752013-02-03
12:17
أنا أريد أن تُحِبني. InfoIch will, dass du mich liebst. Info
762013-02-03
12:17
أنا أريد أن تُحبيني. InfoIch will, dass du mich liebst. Info
772013-02-03
12:17
أنا فقط كنت في الوقت المناسب وال InfoIch war einfach zur rechten Zeit Info
782013-02-03
12:17
لديكَ بقعة كبيرة على البلوفر. InfoDu hast einen großen Fleck auf d Info
792013-02-03
12:17
أنا ذهبت إلى مدرسة ثانوية تجارية InfoIch ging zur Handelsschule. Info
802013-02-03
12:17
أنا ذهبت إلى مدرسة ثانوية تجارية InfoIch ging zur Wirtschaftsgymnasiu Info
812013-02-03
12:17
يجب أن أطير. InfoMuss schon wieder los! Info
822013-02-03
12:17
يجب علي أن أذهب الأن. InfoIch muß gehen Jetzt. Info
832013-02-03
12:17
هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ  InfoWohin fährst du? Info
842013-02-03
12:17
قولىِ ليِ, كيف عرفتِ؟ InfoSag mir, woher du ihn wusstest. Info
852013-02-03
12:17
أخبريني, كيف علمتِ؟ InfoSag mir, woher du ihn wusstest. Info
862013-02-03
12:17
قل لي, كيف علمتَ؟ InfoSag mir, woher du ihn wusstest. Info
872013-02-03
12:17
أخبرني, كيف عرفتَ؟ InfoSag mir, woher du ihn wusstest. Info
882013-02-03
12:17
أنتِ لماذا تسأليني كل هذهِ الأسئ InfoWarum stellen Sie mir all diese  Info
892013-02-03
12:17
أنتَ لماذا تسألني كل هذهِ الأسئل InfoWarum stellen Sie mir all diese  Info
902013-02-03
12:17
أخشي أنهُ لن يكون سهلاً. InfoIch fürchte, das wird nicht so l Info
912013-02-03
12:17
كنت أفكر هل تريد الزواج؟ InfoIch dachte mir, möchtest du heir Info
922013-02-03
12:17
أنا كنت أفكر هل ترغب بالزواج؟ InfoIch dachte mir, möchtest du heir Info
932013-02-03
12:17
إسمع, هل تمانع إن أخذت هذا معي؟ InfoHören Sie, darf ich die mitnehme Info
942013-02-03
12:17
لدي إحساس سيء حيال هذا الأمر. InfoIch habe ein schlechtes Gefühl b Info
952013-02-03
12:17
ليلة رأس السنة الجديدة. InfoDas Silvester. Info
962013-02-03
12:17
عشية رأس السنة الجديدة. InfoDas Silvester. Info
972013-02-03
12:17
هذه ليست زوجتي. InfoDas ist nicht meine Frau. Info
982013-02-03
12:17
أنا من البرتغال. InfoIch komme aus Portugal. Info
992013-02-03
12:17
أنا من إسبانيا. InfoIch komme aus Spanien. Info
1002013-02-03
12:17
أنا من الولايات المتحدة الأمريكي InfoIch komme aus den USA . Info
1012013-02-03
12:17
انا من فرنسا. InfoIch komme aus Frankreich . Info
1022013-02-03
12:17
اليوم ليس بارداً. InfoHeute ist es nicht kalt. Info
1032013-02-03
12:17
سررتُ لرؤيتكِ. InfoEs freut mich, dich zu sehen. Info
1042013-02-03
12:17
إلغي طلبنا من فضلك. InfoBitte streichen Sie unseren Auft Info
1052013-02-03
12:17
دعونا نسأل. InfoFragen wir. Info
1062013-02-03
12:17
دعونا نذهب! InfoGehen wir! Info
1072013-02-03
12:17
كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ لإ InfoEr hatte so starke Kopfschmerzen Info
1082013-02-03
12:17
كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ ال InfoEr hatte so starke Kopfschmerzen Info
1092013-02-03
12:17
أنا طلبت قهوة فقط, لأني لم أكن ج InfoIch bestellte nur einen Kaffee,  Info
1102013-02-03
12:17
أنا طلبت قهوة فقط, لأني لم أكن ج InfoIch bestellte nur einen Kaffee,  Info
1112013-02-03
12:17
أنا أشتري ما نحتاجهُ للرحلة, وال InfoIch kaufe, was wir für die Reise Info
1122013-02-03
12:17
أنا لا أعرف ماذا تريد مني؟ InfoIch weiß nicht, was du von mir w Info
1132013-02-03
12:17
من فضلك, إسمعني! InfoBitte, hört mir zu! Info
1142013-02-03
12:17
من فضلك, إنصت إلي! InfoBitte, hört mir zu! Info
1152013-02-03
12:17
من فضلك, إستمع إلي! InfoBitte, hört mir zu! Info
1162013-02-03
12:17
أمل أن هذا قد أرضاكم, وأنكم تعود InfoIch hoffe, dass es euch gefallen Info
1172013-02-03
12:17
آمل أن هذا قد أعجبكم, وأنكم تعود InfoIch hoffe, dass es euch gefallen Info
1182013-02-03
12:17
أنتَ إما معنا, أو ضدنا. InfoDu bist entweder für uns oder ge Info
1192013-02-03
12:17
كنتُ أودُ القدوم, ولكن لم يكن لد InfoIch wäre gerne mitgekommen, jedo Info
1202013-02-03
12:17
هو أكل الخبز والكعك فقط. InfoEr aß nur das Brot und den Kuche Info
1212013-02-03
12:17
علينا إطعام الطيور في فصل الشتاء InfoIm Winter müssen wir die Vögel f Info
1222013-02-03
12:17
في الشتاء يجب علينا إطعام الطيور InfoIm Winter müssen wir die Vögel f Info
1232013-02-03
12:17
إنهُ لا يؤمن بالتطور. InfoEr glaubt nicht an Evolution. Info
1242013-02-03
12:17
توم لديهِ الكثير من الوقت. InfoTom hatte reichlich Zeit. Info
1252013-02-03
12:17
توم لديهِ متسع من الوقت. InfoTom hatte reichlich Zeit. Info
1262013-02-03
12:17
لقد سَمِعَ توم قِطة تَمؤ على الش InfoTom hörte eine Katze, die auf de Info
1272013-02-03
12:17
توم لا يمكنهُ إخفاء سر عن ماريا. InfoTom konnte nie ein Geheimnis vor Info
1282013-02-03
12:17
أنا آسف, أنا أعرف أنهُ لم يكن ين InfoEs tut mir leid! Ich weiß, dass  Info
1292013-02-03
12:17
المدرس يتكلم بهدوء. InfoDer Lehrer spricht leise. Info
1302013-02-03
12:17
المعلم يتحدث بهدوء. InfoDer Lehrer spricht leise. Info
1312013-02-03
12:17
أنا أقرأ رسالة. InfoIch lese einen Brief. Info
1322013-02-03
12:17
نحن كلانا أصدقاء. InfoWir beide sind Freunde. Info
1332013-02-03
12:17
أتعلم اللغة الألمانية من أجل الح InfoIch lerne Deutsch, um mehr Chanc Info
1342013-02-03
12:17
هل تعرف ما اذا كان يمكن أن يأتي  InfoWeißt du, ob er morgen zu uns ko Info
1352013-02-03
12:17
ذهبت إلى الأوبرا أمس. InfoGestern bin ich in die Oper gega Info
1362013-02-03
12:17
لماذا أنت متأخر؟ InfoWeshalb kommst du zu spät? Info
1372013-02-03
12:17
أنا سعيدة. InfoIch bin froh. Info
1382013-02-03
12:17
أنا سعيد. InfoIch bin froh. Info
1392013-02-03
12:17
هل أنتِ سعيدة؟ InfoBist du froh? Info
1402013-02-03
12:17
هل أنتَ سعيد؟ InfoBist du froh? Info
1412013-02-03
12:17
هل أنتَ حزين؟ InfoBist du traurig? Info
1422013-02-03
12:17
أنا العب كرة القدم الأن. وأنت, م InfoIch spiele jetzt Fußball. Und du Info
1432013-02-03
12:17
أنا العب الأن كرة القدم. وأنت, م InfoIch spiele jetzt Fußball. Und du Info
1442013-02-03
12:17
يجب أن أذهب إلي المنزل. InfoIch muss schon nach Hause gehen. Info
1452013-02-03
12:17
هل تتحدث اللغة الألمانية؟ InfoSprichst Du Deutsch? Info
1462013-02-03
12:17
إلي أين أنت ذاهب بعد غد؟ InfoWohin gehst du übermorgen? Info
1472013-02-03
12:17
إنه يتحدث الأن معها. InfoEr spricht gerade jetzt mit ihr. Info
1482013-02-03
12:17
هل لديك الكثير لتفعله اليوم؟ InfoHast du viel zu tun? Info
1492013-02-03
12:17
هل لديك الكثير لتفعله اليوم؟ InfoHaben Sie heute viel zu tun? Info
1502013-02-03
12:17
هل تري هذا؟ InfoSeht ihr das? Info
1512013-02-03
12:17
هذا لا يغير شيء. InfoDas ändert nichts. Info
1522013-02-03
12:17
إنهم أتون إلي منزلنا, نحن لن نذه InfoSie kommen zu uns, wir gehen nic Info
1532013-02-03
12:17
هل تفهم؟ Infoverstehst du? Info
1542013-02-03
12:17
لقد نسيت. InfoIch hab' es vergessen. Info
1552013-02-03
12:17
هل تقصديني؟ InfoMeinst du mich? Info
1562013-02-03
12:17
هل تقصدني؟ InfoMeinten Sie mich? Info
1572013-02-03
12:17
هل تقصدني؟ InfoMeinst du mich? Info
1582013-02-03
12:17
لا أشعر بالعطش. InfoIch habe keinen Durst. Info
1592013-02-03
12:17
أنا أشعر بالملل. InfoIch habe Langeweile. Info
1602013-02-03
12:17
أنا أتحدث عنه. InfoIch spreche darüber. Info
1612013-02-03
12:17
سأُحَلِق إلى المانيا. InfoIch werde nach Deutschland flieg Info
1622013-02-03
12:17
أنت ستساعديني! InfoDu wirst mir helfen! Info
1632013-02-03
12:17
أنت ستساعدني! InfoDu wirst mir helfen! Info
1642013-02-03
12:17
إنها علي الطاولة. InfoEs ist auf dem Tisch. Info
1652013-02-03
12:17
أنا أعرف هذا منه. InfoIch weiß es von ihm. Info
1662013-02-03
12:17
السيارة آتيه من ناحية اليمين. InfoDas Auto kommt von rechts. Info
1672013-02-03
12:17
َو قُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ  InfoUnd sprich: Die Wahrheit ist es  Info
1682013-02-03
12:17
اذكر ربك اذا نسيت. InfoGedenke deines Herrn, wenn du es Info
1692013-02-03
12:17
اذْكُر رَّبَّكَ إِذَا نَسِيتَ. InfoGedenke deines Herrn, wenn du es Info
1702013-02-03
12:17
عَسَى أَن يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَ InfoIch hoffe, mein Herr wird mich n Info
1712013-02-03
12:17
الْحَمْدُ لله ! InfoLob sei Allah! Info
1722013-02-03
12:17
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِي InfoIm Namen Allahs, des Gnädigen, d Info
1732013-02-03
12:17
هل يمكنك أن تتواصل معهُ؟ InfoKönntest du zu ihm Kontakt aufne Info
1742013-02-03
12:17
أنا لم أقل لهُ أي شئ. InfoIch habe ihm nichts gesagt. Info
1752013-02-03
12:17
في منزلنا قطتان, واحدة بيضاء وال InfoIn unserem Haus gibt es zwei Kat Info
1762013-02-03
12:17
إن كلامي كالمرآة فإذا قرأهُ حمار InfoMeine Worte sind wie ein Spiegel Info
1772013-02-03
12:17
هل يمكنك أن تساعدني؟ InfoKönnen sie mir helfen? Info
1782013-02-03
12:17
لمن هذه القطط؟ "هي لفاطمة". Info„Wem gehören diese Katzen?“ — „S Info
1792013-02-03
12:17
رائحة الكلمات لا تشبع شهيتي. InfoDer Geruch von Wörtern macht mic Info
1802013-02-03
12:17
هذه هي نقطة ضعفه. InfoDas ist seine verwundbare Stelle Info
1812013-02-03
12:17
نادراً ما يخلف وعده. InfoEr bricht selten seine Versprech Info
1822013-02-03
12:17
سوف أترك هذا لمخيلتك. InfoDas überlasse ich Ihrer Fantasie Info
1832013-02-03
12:17
أنا أُشجع أخي. InfoIch ermutige meinen Bruder. Info
1842013-02-03
12:17
عندما كنت في المدرسة الثانوية كن InfoAls ich zur Oberschule ging, kan Info
1852013-02-03
12:17
والدي يخطئ لي والدتي InfoMein Vater vermisst mich und mei Info
1862013-02-03
12:17
والدي يحبنا InfoMein Vater liebt uns. Info
1872013-02-03
12:17
نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, InfoWir lieben immer die Menschen, d Info
1882013-02-03
12:17
لقد زرت روما لأول مرة في حياتي. InfoIch habe Rom zum ersten Mal in m Info
1892013-02-03
12:17
اليوم لا، غدا نعم. InfoHeute nicht, morgen doch. Info
1902013-02-03
12:17
الأديان هي أكبر كذبة قيلت على ال InfoReligionen sind die größte Lüge, Info
1912013-02-03
12:17
لقد دفعت القليل لذلك. InfoIch habe ein wenig dafür bezahlt Info
1922013-02-03
12:17
يجب على المستأجر دفع الايجار للم InfoDer Mieter muss dem Vermieter di Info
1932013-02-03
12:17
يجب على المستأجر دفع الايجار للم InfoDer Mieter muss dem Vermieter di Info
1942013-02-03
12:17
رسمَت صورة جميلة لوالدتها. InfoSie hat ein schönes Bild von ihr Info
1952013-02-03
12:17
انكسر ظفري. InfoMir ist der Nagel abgebrochen. Info
1962013-02-03
12:17
تعاني الحيوانات مثل البشر. InfoTiere leiden wie Menschen. Info
1972013-02-03
12:17
متى سنذهب إلى المنزل؟ InfoWann gehen wir nach Hause? Info
1982013-02-03
12:17
لديه سيارة جديدة و أخرى قديمة. InfoEr hat ein neues und ein altes A Info
1992013-02-03
12:17
لديه سياراتان، إحداهما جديدة و ا InfoEr hat ein neues und ein altes A Info
2002013-02-03
12:17
عليك أن تحفظ هذه الجملة. InfoDu sollst diesen Satz behalten. Info