| 1 | 2012-09-25 12:06 | Zoellick, med Kommissionens repr  | Der Kommission ist diese Frage s  |
| 2 | 2012-09-25 12:06 | Zoellick, i dag fremsætter en te  | Wir verstehen zum Beispiel nicht  |
| 3 | 2012-09-25 12:06 | Zinni, og - jeg vil sige det her  | Ich will in diesem Zusammenhang  |
| 4 | 2012-09-25 12:06 | Zinni havde holdt møde med Arafa  | Meine Damen und Herren Abgeordne  |
| 5 | 2012-09-25 12:06 | Zimbabwe, et land med et fantati  | Simbabwe, ein Land mit einem fan  |
| 6 | 2012-09-25 12:06 | Zimbabwe er et smukt og tidliger  | Simbabwe, ein schönes und einst  |
| 7 | 2012-09-25 12:06 | Zimbabwe er det klareste eksempe  | Simbabwe ist das beste Beispiel  |
| 8 | 2012-09-25 12:06 | Zillick, som vi også ville betra  | Herr Zillick, der ebenfalls ein  |
| 9 | 2012-09-25 12:06 | Ytringsfriheden er ikkeeksistere  | Von einem Recht auf freie Meinun  |
| 10 | 2012-09-25 12:06 | Ytringsfrihed og beskyttelse mod  | Glaubensfreiheit und Schutz vor  |
| 11 | 2012-09-25 12:06 | Ytringsfrihed er en af vores mes  | Die Meinungsfreiheit gehört zu d  |
| 12 | 2012-09-25 12:06 | Yderst mistænkelig var deres tav  | Einhelliges Schweigen herrschte  |
| 13 | 2012-09-25 12:06 | Ydermere har Rådet i modsætning  | Schlimmer noch, der Rat hat im G  |
| 14 | 2012-09-25 12:06 | Ydermere har Kommissionen bevilg  | Außerdem hat die Kommission der  |
| 15 | 2012-09-25 12:06 | Ydermere gentager betænkningen d  | Weiterhin wiederholt der Bericht  |
| 16 | 2012-09-25 12:06 | Ydermere er forøgelsen af midler  | Neben der Erhöhung der für die G  |
| 17 | 2012-09-25 12:06 | Ydermere behandler det danske Fo  | Die dänische Politik, die Asylbe  |
| 18 | 2012-09-25 12:06 | Yderligtgående muslimske terrori  | Der Anschlag radikal-islamischer  |
| 19 | 2012-09-25 12:06 | Yderligere udsættelse er efter m  | Ein weiterer Aufschub wäre meine  |
| 20 | 2012-09-25 12:06 | Yderligere møder i arbejdsgruppe  | Weitere Sitzungen der Arbeitsgru  |
| 21 | 2012-09-25 12:06 | Yderligere donationer og oprette  | Darüber hinaus sollten Sachspend  |
| 22 | 2012-09-25 12:06 | Yderligere bestræbelser og også  | Weitere Anstrengungen und auch e  |
| 23 | 2012-09-25 12:06 | Yder vi Parlamentet retfærdighed  | Werden wir dem Parlament gerecht  |
| 24 | 2012-09-25 12:06 | Wynn, som netop sagde, at de sto  | Mit anderen und insbesondere mit  |
| 25 | 2012-09-25 12:06 | Wynn-betænkningen om budgettet g  | Der Bericht Wynn zum Haushaltspl  |
| 26 | 2012-09-25 12:06 | Wynn for en god betænkning og be  | Herr Präsident, ich möchte Kolle  |
| 27 | 2012-09-25 12:06 | Wurtz, lige sagde.  | Herr Präsident, ich kann mich ku  |
| 28 | 2012-09-25 12:06 | Wurtz var inde på, nemlig det ny  | Herr Präsident, ich beziehe mich  |
| 29 | 2012-09-25 12:06 | Wurtz skal møde ham i dag.  | Herr Baròn Crespo und Herr Wurtz  |
| 30 | 2012-09-25 12:06 | Wurtz sagde, foretrækker min gru  | Auch meine Fraktion zieht es vor  |
| 31 | 2012-09-25 12:06 | Wuori, rådgivende ordfører fra U  | Ich möchte erneut den Berichters  |
| 32 | 2012-09-25 12:06 | Wuermeling og hr.  | Die übliche Vorgehensweise ist z  |
| 33 | 2012-09-25 12:06 | Wuermeling har ret.  | Herr Präsident, ich denke, Herr  |
| 34 | 2012-09-25 12:06 | Wuemeling, min gruppes koordinat  | Dies soll mich jedoch nicht davo  |
| 35 | 2012-09-25 12:06 | WTO-reglerne skal også reformere  | Auch die Bestimmungen in der WTO  |
| 36 | 2012-09-25 12:06 | WTO-medlemskabet medfører krav,  | Der Beitritt zur WTO bedeutet, d  |
| 37 | 2012-09-25 12:06 | WTO-medlemmer bør løse uoverenss  | WTO-Mitgliedstaaten sollten Diff  |
| 38 | 2012-09-25 12:06 | WTO 's tvistbilæggelsessystem er  | Der WTO-Streitbeilegungsmechanis  |
| 39 | 2012-09-25 12:06 | Wirajuda, i november 2001 og i f  | Nach Gesprächen zwischen Kommiss  |
| 40 | 2012-09-25 12:06 | Wilfried Kuckelkorn gjorde Dem a  | Der Kollege Wilfried Kuckelkorn  |
| 41 | 2012-09-25 12:06 | Wiersma, hr.  | Angesichts der beträchtlichen An  |
| 42 | 2012-09-25 12:06 | Whiteheads ændringsforslag, som  | Aber zum Beispiel ist der Kompro  |
| 43 | 2012-09-25 12:06 | Whitehead gav udtryk for i sagen  | Hinsichtlich der BSE-Untersuchun  |
| 44 | 2012-09-25 12:06 | What is the perversity in the hu  | Lassen Sie mich abschließend J.  |
| 45 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp.  | Außerdem möchte ich noch einmal  |
| 46 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, vil vi gerne støtte.  | Den nunmehr vorliegenden Änderun  |
| 47 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, og hele det sekretar  | Mein Dank gilt gleichermaßen dem  |
| 48 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, og alle medlemmerne  | Insbesondere aber möchte ich nic  |
| 49 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, med rette sagde, kan  | Wie der Ausschussvorsitzende Wes  |
| 50 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, for hans udmærkede r  | Auch dem Vorsitzenden, Herrn Wes  |
| 51 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp, for hans store indsa  | Daher scheint mir die Abstimmung  |
| 52 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp y Cabeza, der er form  | Es wurde ja schon erwähnt, dass  |
| 53 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp så passende udtrykte  | Ich weiß, dass es sich um eine k  |
| 54 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp og hr.  | Daher teile ich den Wunsch meine  |
| 55 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp har nævnt - ikke er i  | In diesen Beziehungen sind das T  |
| 56 | 2012-09-25 12:06 | Westendorp for deres arbejde på  | Herr Präsident, meine Damen und  |
| 57 | 2012-09-25 12:06 | We are on trial - det er ikke Rå  | We are on trial: Nicht der Rat s  |
| 58 | 2012-09-25 12:06 | Watts, som desværre netop har fo  | Herrn Watts, der bedauerlicherwe  |
| 59 | 2012-09-25 12:06 | Watts, hr.  | Herr Präsident, zunächst möchte  |
| 60 | 2012-09-25 12:06 | Watts og andre til Jenin i går.  | Gestern habe ich gemeinsam mit d  |
| 61 | 2012-09-25 12:06 | Watts netop sagde, har vi drøfte  | Wie soeben bereits die Herren Ri  |
| 62 | 2012-09-25 12:06 | Watts har sagt, fortsat være str  | Es muss, wie Herr Watts sagte, w  |
| 63 | 2012-09-25 12:06 | Watts for hans stædighed, som gj  | In diesem Zusammenhang möchte ic  |
| 64 | 2012-09-25 12:06 | Watts 'betænkning.  | Ein zweiter Punkt betrifft die B  |
| 65 | 2012-09-25 12:06 | Watts 'betænkning, der pålægger  | Unter anderem verpflichtet er di  |
| 66 | 2012-09-25 12:06 | Watsons udtalelser.  | Genau das muss meines Erachtens  |
| 67 | 2012-09-25 12:06 | Watsons ord og anmoder om, at sa  | Ebenso schließe ich mich den Wor  |
| 68 | 2012-09-25 12:06 | Watsons opfattelse skyldes, at m  | Ich habe vorhin verstanden, dass  |
| 69 | 2012-09-25 12:06 | Watsons betænkninger i løbet af  | Herr Präsident, wir haben heute  |
| 70 | 2012-09-25 12:06 | Watsons betænkning, som i den si  | Heute diskutieren wir erneut übe  |
| 71 | 2012-09-25 12:06 | Watsons betænkning, som blev ved  | Wir haben uns bereits mehrfach m  |
| 72 | 2012-09-25 12:06 | Watsons betænkning tager et skri  | Herr Präsident, auch ich bin der  |
| 73 | 2012-09-25 12:06 | Watsons bemærkninger.  | Ich nehme aber Ihren Vorschlag z  |
| 74 | 2012-09-25 12:06 | Watson, har Parlamentet siden Di  | Was sodann den parlamentarischen  |
| 75 | 2012-09-25 12:06 | Watson, formanden for Den Libera  | Herr Präsident, auch wenn ich na  |
| 76 | 2012-09-25 12:06 | Watson, at vi Grønne ikke har en  | Diese Annäherung, dieses Brüchig  |
| 77 | 2012-09-25 12:06 | Watson sagde, har vi haft en kom  | Herr Präsident, wie Herr Watson  |
| 78 | 2012-09-25 12:06 | Watson mindede om, og som allere  | Herr Präsident, als Erstes möcht  |
| 79 | 2012-09-25 12:06 | Watson lige har sagt, selv om je  | Im Gegensatz zu ihm bin ich alle  |
| 80 | 2012-09-25 12:06 | Watson har nævnt?  | Passt dieser Beschluss zu dem Eu  |
| 81 | 2012-09-25 12:06 | Watson - især bedre regler for d  | Die Liberalisierung erfordert ne  |
| 82 | 2012-09-25 12:06 | Walter.  | Ich stimme dem Kollegen Walter a  |
| 83 | 2012-09-25 12:06 | Walter!  | Das höre ich schon einmal mit Fr  |
| 84 | 2012-09-25 12:06 | Wade.  | Die Europäische Gemeinschaft kan  |
| 85 | 2012-09-25 12:06 | Vurderingen af denne form for li  | Die Evaluierung dieser Liberalis  |
| 86 | 2012-09-25 12:06 | vurdering af virkningerne af pen  | die Beurteilung der Auswirkungen  |
| 87 | 2012-09-25 12:06 | Vores ydre grænser er ikke lukke  | Unsere Außengrenzen sind nicht v  |
| 88 | 2012-09-25 12:06 | Vores vurdering af det forslag t  | Wir begrüßen den Richtlinienvors  |
| 89 | 2012-09-25 12:06 | Vores vigtigste koncept er retfæ  | Unser grundlegendes Konzept ist  |
| 90 | 2012-09-25 12:06 | Vores verden lever af billeder,  | Unsere Welt lebt von Bildern, da  |
| 91 | 2012-09-25 12:06 | Vores verden åbner sig med stadi  | Unsere Welt öffnet sich mit Schw  |
| 92 | 2012-09-25 12:06 | Vores væsentligste offentlige fo  | Unser wichtigster öffentlicher A  |
| 93 | 2012-09-25 12:06 | Vores vælgere forventer af os, a  | Unsere Wähler erwarten von uns a  |
| 94 | 2012-09-25 12:06 | Vores uoverensstemmelser udgør e  | Die Bereiche, in denen wir uns n  |
| 95 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg vil udarbejde forsl  | Die 1998 für die Agenturen erarb  |
| 96 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg vil også gerne beto  | Unser Ausschuss ist der Auffassu  |
| 97 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg vil gerne understre  | Unser Ausschuss hebt hervor, das  |
| 98 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg støtter også kvinde  | Unser Ausschuss ist auch für die  |
| 99 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg mener derimod, at e  | Die gegenwärtige Rolle der Fraue  |
| 100 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg kræver, at man reel  | Unser Ausschuss fordert die tats  |
| 101 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg har ønsket at holde  | Unser Ausschuss hat sich auf die  |
| 102 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg forventer, at konve  | Unser Ausschuss erwartet, dass d  |
| 103 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg er engageret i at f  | Unser Ausschuss bemüht sich daru  |
| 104 | 2012-09-25 12:06 | Vores udvalg anmoder om, at der  | Unser Ausschuss fordert, dass im  |
| 105 | 2012-09-25 12:06 | Vores udtalelse faldt dermed i s  | Unsere Stellungnahme ist damit s  |
| 106 | 2012-09-25 12:06 | Vores udfordring og opgave er at  | Dabei müssen wir natürlich an de  |
| 107 | 2012-09-25 12:06 | Vores troværdighed afhænger mere  | Mehr denn je hängt unsere Glaubw  |
| 108 | 2012-09-25 12:06 | Vores tese har indtil videre bes  | Unsere These hat bisher darin be  |
| 109 | 2012-09-25 12:06 | Vores tekst ville have udgjort e  | Durch diesen von uns vorgelegten  |
| 110 | 2012-09-25 12:06 | Vores tavshed og vores lukkede ø  | Das Schweigen und Wegsehen bei d  |
| 111 | 2012-09-25 12:06 | Vores taktik er ikke at gå imod  | Unsere Taktik ist es nicht, uns  |
| 112 | 2012-09-25 12:06 | Vores svig- og fejlfrekvens ligg  | Unsere Betrugs- und Fehlerquote  |
| 113 | 2012-09-25 12:06 | Vores svar på volden skal være e  | Auf die Gewalt muss mit der rigo  |
| 114 | 2012-09-25 12:06 | Vores strategi for det globale f  | Unsere Strategie für die weltwei  |
| 115 | 2012-09-25 12:06 | Vores støtte er af afgørende bet  | Unsere Finanzmittel sind von grö  |
| 116 | 2012-09-25 12:06 | Vores store problem er, hvad vi  | Das große Problem, vor dem wir s  |
| 117 | 2012-09-25 12:06 | Vores stemmeafgivning afspejler  | Unsere Gegenstimme zeugt von uns  |
| 118 | 2012-09-25 12:06 | Vores stemme skal derfor ses som  | Mit unserer Abstimmung fordern w  |
| 119 | 2012-09-25 12:06 | Vores stats- og regeringschefer  | Unsere Staats- und Regierungsche  |
| 120 | 2012-09-25 12:06 | Vores stålpolitik er nærmest ikk  | Wir haben so gut wie keine Stahl  |
| 121 | 2012-09-25 12:06 | Vores socialdemokratiske ordføre  | Unser Berichterstatter aus der F  |
| 122 | 2012-09-25 12:06 | Vores sigte skal ikke blot være  | Dabei sind, wie wir in Genf gese  |
| 123 | 2012-09-25 12:06 | Vores samtidighedssystemer er i  | #NAME?  |
| 124 | 2012-09-25 12:06 | Vores samfund kan ikke blot vend  | Unser Parlament hat von jeher au  |
| 125 | 2012-09-25 12:06 | Vores samarbejdsvilje må heller  | Unsere Kooperationsbereitschaft  |
| 126 | 2012-09-25 12:06 | Vores samarbejde om at hjælpe ud  | Sowohl in der EU als auch in den  |
| 127 | 2012-09-25 12:06 | Vores samarbejde med USA i måned  | Unsere Zusammenarbeit mit den Ve  |
| 128 | 2012-09-25 12:06 | Vores rolle som leder forudsætte  | Unsere führende Rolle erfordert  |
| 129 | 2012-09-25 12:06 | Vores resultater skal måles ved  | Unsere Ergebnisse müssen am Ende  |
| 130 | 2012-09-25 12:06 | Vores reaktioner ville være yder  | Unsere Reaktionen wären außerord  |
| 131 | 2012-09-25 12:06 | Vores punkt 1, der drejer sig om  | Zum Bericht selbst kann ich sage  |
| 132 | 2012-09-25 12:06 | Vores problem er, at tingene ikk  | Wir haben nun das Problem, dass  |
| 133 | 2012-09-25 12:06 | Vores prioriteter skal især foku  | In unseren Bemühungen muss vor a  |
| 134 | 2012-09-25 12:06 | Vores politiske svar på denne ud  | Unsere politische Antwort auf di  |
| 135 | 2012-09-25 12:06 | Vores politiske indsats skal der  | Deshalb dürfen wir unsere politi  |
| 136 | 2012-09-25 12:06 | Vores politiske gruppe - og det  | Wir als politische Familie - und  |
| 137 | 2012-09-25 12:06 | Vores politik er klar og entydig  | Was die Grundsatzfrage angeht, s  |
| 138 | 2012-09-25 12:06 | Vores opgave er at sikre lighed  | Unsere Aufgabe ist es sicherzust  |
| 139 | 2012-09-25 12:06 | Vores opfordringer til en politi  | Unsere Forderung nach einer poli  |
| 140 | 2012-09-25 12:06 | Vores opfordring til at finde en  | Unsere Forderung nach einer poli  |
| 141 | 2012-09-25 12:06 | Vores observatører må have frihe  | Unsere Beobachter müssen sich üb  |
| 142 | 2012-09-25 12:06 | Vores midler til at nå dette mål  | Die Wege zu diesem Ziel sind unt  |
| 143 | 2012-09-25 12:06 | Vores medlemsstater er de reelle  | Unsere Mitgliedstaaten sind die  |
| 144 | 2012-09-25 12:06 | Vores meddelelse om menneskerett  | In unserer Mitteilung über die F  |
| 145 | 2012-09-25 12:06 | Vores marked er åbent.  | Unser Markt ist offen.  |
| 146 | 2012-09-25 12:06 | Vores manglende evne til nå 0,7  | Da wir es außerdem immer noch ni  |
| 147 | 2012-09-25 12:06 | Vores målsætning skal være, at p  | Unser Ziel muss sein, diese Geld  |
| 148 | 2012-09-25 12:06 | Vores målsætning skal stadig vær  | Die Proklamation eines souveräne  |
| 149 | 2012-09-25 12:06 | Vores målsætning er en grundlægg  | Unser Ziel ist eine grundlegende  |
| 150 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål opnår vi bedst og sikr  | Unser Ziel können wir am besten  |
| 151 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål må være en realistisk  | Wir müssen einen realistischen Z  |
| 152 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er, at der i 2003 vil  | Unser Ziel ist die Vorlage eines  |
| 153 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er, at den frie bevæge  | Unser Ziel ist es, den Güterverk  |
| 154 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er konkrete resultater  | Wir streben konkrete Ergebnisse  |
| 155 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er først og fremmest a  | Unsere Bemühungen sind in erster  |
| 156 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er fødevaresikkerhed.  | Unser Ziel besteht in der Gewähr  |
| 157 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er at opnå normale for  | Wir alle müssen diese Bemühungen  |
| 158 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er at hjælpe med at ge  | Unser Ziel muss es sein, bei der  |
| 159 | 2012-09-25 12:06 | Vores mål er at basere programme  | Dabei stützen wir uns auf die Au  |
| 160 | 2012-09-25 12:06 | Vores lovgivning skal opfylde fo  | Unsere Gesetzgebung muss den leg  |
| 161 | 2012-09-25 12:06 | Vores lange debatter fører ingen  | Unsere langwierigen Debatten füh  |
| 162 | 2012-09-25 12:06 | Vores lande skal for at kunne mo  | Um den neuen Gefahren begegnen z  |
| 163 | 2012-09-25 12:06 | Vores landbrugspolitik er basere  | Unsere Agrarpolitik ist auf dem  |
| 164 | 2012-09-25 12:06 | Vores land er folkeretligt bunde  | Unser Land ist völkerrechtlich a  |
| 165 | 2012-09-25 12:06 | Vores krav med hensyn til udrust  | Unsere Forderungen sind bezüglic  |
| 166 | 2012-09-25 12:06 | Vores kontinents kollektive erfa  | Aufgrund der gemeinsamen Erfahru  |
| 167 | 2012-09-25 12:06 | Vores konsulære repræsentanter s  | Unsere konsularischen Vertreter  |
| 168 | 2012-09-25 12:06 | Vores kolleger kan ikke forstå,  | Unsere Kollegen können nicht beg  |
| 169 | 2012-09-25 12:06 | Vores kolleger i de nationale pa  | Unsere Kollegen in den nationale  |
| 170 | 2012-09-25 12:06 | Vores kolleger har givet udtryk  | Dazu zählt die Weigerung der USA  |
| 171 | 2012-09-25 12:06 | Vores kollega har flere årtiers  | Unser Kollege verfügt über jahrz  |
| 172 | 2012-09-25 12:06 | Vores klare standpunkt er, at de  | Wir vertreten den eindeutigen St  |
| 173 | 2012-09-25 12:06 | Vores jægere har allerede i dag  | Unsere Jäger haben schon heute e  |
| 174 | 2012-09-25 12:06 | Vores investorer bør have samme  | Unsere Investoren sollen sich au  |
| 175 | 2012-09-25 12:06 | Vores institutioner og vores bes  | Unsere Organe und unsere Entsche  |
| 176 | 2012-09-25 12:06 | Vores indledende tilsagn om at y  | Unsere für den Wiederaufbau vorg  |
| 177 | 2012-09-25 12:06 | Vores holdning til spørgsmålet o  | Was die Abstimmung betrifft, ver  |
| 178 | 2012-09-25 12:06 | Vores holdning som indbyggere i  | Unser Standpunkt als Einwohner d  |
| 179 | 2012-09-25 12:06 | Vores holdning er, at der i et s  | Nach unserer Auffassung ist in e  |
| 180 | 2012-09-25 12:06 | Vores handel øges, og menneskene  | Der Handel zwischen uns wächst,  |
| 181 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe ville have sat stor  | Unsere Fraktion hätte es sehr be  |
| 182 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe vil støtte dig helt  | Unsere Fraktion wird Sie bei der  |
| 183 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe vil støtte Dem mege  | Unsere Fraktion wird dabei sehr  |
| 184 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe vil således godkend  | Unsere Fraktion wird daher die d  |
| 185 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe støtter ordførerens  | Meine Fraktion unterstützt die B  |
| 186 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe støtter mange af be  | Viele der darin enthaltenen Punk  |
| 187 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe støtter den holdnin  | Meine Fraktion unterstützt den S  |
| 188 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe stemte imod våbenin  | Unsere Fraktion hat gegen den En  |
| 189 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe ser store problemer  | Meine Fraktion sieht große Probl  |
| 190 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe så gerne, at Kommis  | Meine Fraktion wünschte sich, da  |
| 191 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe ønsker også som næv  | Unsere Fraktion wünscht ebenfall  |
| 192 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe mener, at en tjetje  | Unsere Fraktion ist der Auffassu  |
| 193 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe mener, at den eksis  | Nach Auffassung meiner Fraktion  |
| 194 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe mener, at artikel 3  | Nach Ansicht unserer Fraktion is  |
| 195 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe mener ikke, at ordf  | Meine Fraktion ist der Auffassun  |
| 196 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe kan ikke gøre andet  | Unsere Fraktion kann die Erwägun  |
| 197 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe insisterer på, at f  | Unsere Fraktion besteht darauf,  |
| 198 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe har stillet to ændr  | Meine Fraktion hat zwei Änderung  |
| 199 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe har stillet ændring  | Unsere Fraktion hat einen Änderu  |
| 200 | 2012-09-25 12:06 | Vores gruppe har altid understre  | Unsere Fraktion hat stets betont  |