addtr
Suggest new translation
Close
Language
Text
Word class
(Part of speech)
Further optional informationSourceAdditional informationCategory
Source
Source link


Additional information
Category
Close notification

English-German Dictionary | Translations

The dictionary English-German offers free online translations from English to German. Enter a word or sentence into the search field and get instant translations.

On Hablaa.com you will get translations in many different languages. Besides translations from English to German our dictionaries offer sentence examples as well as similar words and translations. As a user you will get a better understanding of what words are meaning in context and our translator also offers useful translation results.

Our translations are based on parallel corpora that have been created and translated by translators, linguists and language researchers. Hablaa.com is also using newest insights from NLP and corpus linguistics. Together it is our goal to create the biggest and best free English-German dictionary online.

How the English-German dictionary works

Everyone can help to steadily increase the vocabulary in English as well as in German by translating words and sentences. The added translations are rated using a rating mechanism so that only high quality translations remain in our dictionaries. It is important that translators only translate into their mother tongue. They speak and understand their languages best. With the help of a lot of people we all contribute to the goal that endangered languages are not dying out anymore and remain alive for our descendants.

We are convinced that learning a foreign language as well as to save a language from dying out is an enrichment for all mankind. Hablaa.com is our small contribution to reach the goal of saving endangered languages.

By using the English-German dictionary and adding and correcting words and sentences, you are helping to improve the biggest dictionary project in the world.

Do you need English-German translations?

If you are looking for English or German translators, you came to the right place. Our language portal offers a marketplace for translation services, where translators can register for free and offer their services by giving quotes for translations. Here you are guaranteed to find a professional English-German translator.

Alphabet (English)

Alphabet (German)

Recently added translations

#Time addedEnglishGerman
12014-04-18
14:32
First Lady InfoZuerst die Dame Info
22014-04-18
14:12
meteorite crash InfoMeteoriten Info
32014-04-18
14:08
ding-a-ling Infoklingeling Info
42014-04-18
14:08
coral blue Infokorallenblau Info
52014-04-18
14:05
jack border Infojack schreit Info
62014-04-18
14:02
ink eraser InfoTintenkiller Info
72014-04-18
13:58
I prefer to dip InfoIch ziehe es vor zu tauchen Info
82014-04-18
13:55
enjoy the day Infogeniesst den tag Info
92014-04-18
13:52
force pump InfoDruckpumpe Info
102014-04-18
13:50
Fine point InfoFine Punkt Info
112014-04-17
14:57
threefold Infodreifaltig Info
1
122014-04-17
14:57
double-planed Infodoppelhobel Info
1
132014-04-17
14:51
brick red Infoziegelrot Info
142014-04-17
14:51
both gasping Infosowohl keuchenden Info
152014-04-16
07:10
bye spanky Infotschüss spanky Info
162014-04-16
07:10
thudding and moaning InfoDröhnen und Stöhnen Info
172014-04-16
07:10
train engineers InfoLokführer Info
182014-04-16
07:05
pressure bandage InfoDruckverband Info
192014-04-16
07:01
chew nails Infonägelkauen Info
202014-04-16
06:47
that was stupid Infodas war doof Info
212014-04-16
05:50
included all Infoalles eingerechnet Info
222014-04-14
05:12
apple nn InfoApfel nn Info
232014-04-10
09:30
For example, only those InfoSo werden zum Beispiel nur jenen Info
242014-04-10
09:24
mr president i am surprised InfoHerr Präsident, ich bin überrascht Info
252014-04-10
09:21
coalition agrees on GESTAL Infokoalition einigt sich auf gestal Info
262014-04-10
09:21
would in the UK a similar Infokäme in großbritannien eine ähnl Info
272014-04-10
09:21
krabbliger crawley Infokrabbliger crawley Info
282014-04-10
09:21
in short, I agree in large parts Infokurz ich stimme in weiten teile Info
292014-04-10
09:21
In short, the embassy to d Infokurz gesagt die botschaft zu d Info
302014-04-10
09:21
you can seriously before the eyes Infokann man ernsthaft die augen vor Info
312014-04-10
09:21
coconut a few of the komis Infokokosnuß ein paar von den komis Info
322014-04-10
09:21
click here so they can Infoklicken sie hier so können sie Info
332014-04-10
09:21
no problem at least are wi Infokein problem wenigstens sind wi Info
342014-04-10
09:21
kinkel told to make before Infokinkel erklärte vor dem treffen Info
352014-04-10
09:21
kevin this woman is the mo Infokevin diese Frau ist die mo Info
362014-04-10
09:21
he knew a dr richard Kimb Infokannte er einen dr richard kimb Info
372014-04-10
09:18
therefore I provide reconciliations Infoich stelle deshalb zur abstimmun Info
382014-04-10
09:18
i do not have time to say more Infoich habe keine Zeit mehr zu sagen Info
392014-04-10
09:17
i shall leave that to others Infoi gilt, dass anderen zu überlassen Info
402014-04-10
09:15
he is awaiting appeal Infoer wartet auf Berufung Info
412014-04-10
06:35
catch the ball Infoden Ball zu fangen Info
422014-04-05
12:36
acid rain Infosaurer regen Info
2
432014-04-05
12:33
50 cents per bag Info50 cent pro beutel Info
1
442014-04-05
12:31
and perhaps it would also be useful Infound vielleicht wäre es auch sinn Info
-1
452014-04-05
12:30
could perhaps mr commissioner Infovielleicht könnte herr kommissar Info
1
462014-04-05
12:30
the only way to the developments Infonur so können wir den entwicklun Info
2
472014-04-05
12:29
maybe I'm next time Infovielleicht bin ich nächstes mal Info
482014-04-05
12:26
in the right frame of mind Infoin der richtigen Stimmung Info
-1
492014-04-05
12:23
gina took the remote Infogina nahm die Fernbedienung Info
502014-04-05
08:56
the third element in AMENDMENT Infodas dritte element in änderungsa Info
512014-04-05
08:56
we are aware that we d Infowir sind uns bewusst dass wir d Info
522014-04-03
15:57
paper point nn InfoPapierspitze nn Info
532014-04-03
15:55
paper cutting machine nn InfoPapierschneidemaschine nn Info
1
542014-04-03
15:55
paper boat nn InfoPapierschiff nn Info
1
552014-04-03
15:52
blue sea Infoblaues Meer Info
1
562014-04-03
15:50
rental bond nn InfoMietkaution nn Info
572014-04-03
15:49
alopecia nn InfoHaarausfall nn Info
582014-04-03
15:48
to waive hair InfoHaare wellen Info
592014-04-01
12:00
private data Infoprivate daten Info
602014-04-01
11:56
i want to thank mrs wulf mathies InfoIch möchte danken Frau Wulf Mathies Info
-1
612014-04-01
11:55
if you enter the number 301 Infowenn Sie die Nummer 301 eingeben Info
622014-04-01
11:52
a minimum of political stable Infoein minimum an politischer stabi Info
632014-04-01
11:52
a pronunciation like today Infoeine aussprache wie die heutige Info
642014-04-01
11:52
replaces an Observatory Infoeine beobachtungsstelle ersetzt Info
652014-04-01
11:52
it must be clear that this be Infoes muss klar sein dass diese be Info
662014-04-01
11:52
a day after the mass protest Infoeinen tag nach den massenprotest Info
672014-04-01
11:52
one year later, in November 199 Infoein jahr später im november 199 Info
682014-04-01
11:52
I honestly do not quite understand Infoehrlich gesagt verstehe ich ganz Info
692014-04-01
11:45
known is soon christmas Infobekanntlich ist bald weihnachten Info
702014-04-01
11:44
blocking off the supply of funds Infoblockieren die Versorgung der Mittel Info
712014-04-01
11:42
the budgetary restrictions Infoauch die knappen haushaltsmittel Info
722014-04-01
11:41
but I think it is right Infoaber ich glaube es ist richtig Info
732014-03-27
14:20
we increase this incentive effect Infowir erhöhen diese anreizwirkung Info
1
742014-03-27
14:20
they remain and credit institutions Infosie bleiben kreditinstitute und Info
-1
752014-03-27
14:16
I believe that this is feasible Infoich glaube daß dies machbar ist Info
762014-03-26
14:59
Every year we give billions Infojedes jahr geben wir milliarden Info
1
772014-03-26
14:57
the tender was in june Infodie ausschreibung wurde im juni Info
1
782014-03-25
10:31
it is a fatal terrible Infoes ist ein fatales schreckliche Info
792014-03-25
05:49
troublestörungs Info
802014-03-13
14:57
It will break my heart InfoEs wird mir das Herz brechen Info
812014-03-13
14:57
I am ripper InfoIch gehöre hierer Info
822014-03-13
07:12
I do not belong in your world InfoIch gehöre nicht in deine Welt Info
832014-03-13
07:12
I do not fit in your world InfoIch passe nicht in deine Welt Info
842014-03-12
16:07
we will go to fourth Infowir werden zu viert fahren Info
852014-03-12
16:07
they will recognize the rest Infosie werden im übrigen anerkennen Info
862014-03-12
16:07
we take drive to fourth Infowir werfen zu viert fahren Info
872014-03-06
05:45
serious adjschwerwiegend adj Info
3
882014-03-05
17:31
crap bucket Infomistkübel Info
892014-03-05
17:30
you cant live in fear forever Infoyou cant live in fear forever Info
902014-03-05
17:30
I can feel your pain Infoich kann deinen schmerz fühlen Info
912014-02-26
09:49
restless insomnia Infounruhig Schlaflosigkeit Info
922014-02-12
16:44
b Infohow do i look ist eine serie Info
-1
932014-02-08
16:15
its your choice mister InfoSie haben die Wahl Mister Info
942014-02-08
16:15
keep calm and back fuck off InfoRuhe bewahren und wieder verpissen Info
952014-02-08
16:15
Beef Tongue InfoRinderzunge Info
962014-02-08
16:12
long live the house of tudor Infolang lebe das Haus Tudor Info
972014-02-08
16:09
Building Acoustics InfoBauakustik Info
982014-02-08
16:09
May 13th 2013 Info13. Mai 2013 Info
992014-02-08
16:09
funeral card InfoTrauerkarte Info
1002014-02-08
07:39
Return spring InfoRückstellfeder Info