| 1 | An employee at the Kiel - based ...  | Damit werde es zunehmend unwahrs...  |
| 2 | An employee of Ray's Music Excha...  | Ein Angestellter von Ray's Music...  |
| 3 | An employee of the Cologne Trans...  | Ein Mitarbeiter der Fahrdienstab...  |
| 4 | An employee of the Cologne Trans...  | Ein Mitarbeiter der Fahrdienstab...  |
| 5 | An employee who has or wants to ...  | Wer länger machenwill oder muss,...  |
| 6 | An employee who has or wants to ...  | Wer laenger machenwill oder muss...  |
| 7 | An employer can do his bit here....  | Dazu bedarf es eines Beitrags de...  |
| 8 | An employer may also discriminat...  | Auch ein Vater, der aus dem Vate...  |
| 9 | An employment pact, rather than ...  | Einen Beschäftigungspakt statt e...  |
| 10 | An employment strategy was discu...  | Auf der Tagung des Europäischen ...  |
| 11 | an empty bag cannot stand uprigh...  | Mit leerem Magen ist nicht gut a...  |
| 12 | An empty building' s always nice...  | Ein leeres Gebäude ist immer gut...  |
| 13 | An empty cage....  | Ein Kardinal auf der einen Seite...  |
| 14 | An empty cell in the source area...  | Eine Leerzelle des Quellbereichs...  |
| 15 | An empty coffee can....  | Was traurig ist, da er Pleite st...  |
| 16 | An empty desk is an efficient de...  | Ein leerer Schreibtisch zeugt vo...  |
| 17 | An empty gesture - that was the ...  | Ein Schlag ins Wasser, dies war ...  |
| 18 | An empty shell of a city bombed ...  | Eine leere Hülle einer Stadt, di...  |
| 19 | An empty slogan, perhaps....  | Eine leere Phrase vielleicht....  |
| 20 | An EMU is just a sophisticated f...  | Argentinien ist das jüngste Beis...  |
| 21 | An end date would send a clear m...  | Ein endgültiges Datum gibt den A...  |
| 22 | An end has now been put to this ...  | Das endet dann damit, daß wir hi...  |
| 23 | An end is come, the end is come:...  | Das Ende kommt, es kommt das End...  |
| 24 | An end must also be made to the ...  | Auch der Gegensatz zwischen der ...  |
| 25 | An end must also be put to the c...  | Gleichermaßen darf es nicht mehr...  |
| 26 | An end must be brought to the ho...  | Die Einstellung der Feindseligke...  |
| 27 | An end must indeed be put to it,...  | Ich fordere die Saaldiener auf, ...  |
| 28 | An end of fireman ??????...  | Hab ich 'nen Kater!...  |
| 29 | An end of the collective bargain...  | Frankfurt am Main. Im Tarifstrei...  |
| 30 | An end to a war that drove milli...  | Ende eines Krieges, der Millione...  |
| 31 | An end to analogue TV broadcasts...  | Um das nur begrenzt vorhandene F...  |
| 32 | An end to destruction!...  | Schluss mit den Zerstörungen!...  |
| 33 | An end to factions and discrimin...  | Spaltungen und Gruppierungen inn...  |
| 34 | An end to hostilities is a requi...  | Die Militäraktion der Regierung ...  |
| 35 | An end to settlements!...  | Schluss mit den Siedlungen!...  |
| 36 | An end to the Kosovo war seems t...  | Ein Ende des Kosovo - Krieges sc...  |
| 37 | An end to the occupation and the...  | Lassen wir dies einfach so gesch...  |
| 38 | An end to the preponderance of q...  | Etwa das Ende der Warteschlangen...  |
| 39 | An end to their power over men a...  | Und ein Ende ihrer Macht über di...  |
| 40 | An end to violence and the pacif...  | Der Bericht sieht die Erbringung...  |
| 41 | An end to world injustice cannot...  | Der Beweis ist erbracht: Die wel...  |
| 42 | An end we thought was tied up ca...  | Ein Mitwisser macht uns Probleme...  |
| 43 | An endangered species....  | So was findet man nicht oft....  |
| 44 | An endless cycle of creation and...  | Ein Endloser Kreislauf von Ersch...  |
| 45 | An endless junkyard of orbiting ...  | Ein endloser Schrottplatz von Tr...  |
| 46 | An endless junkyard of orbiting ...  | Ein endloser Schrottplatz von Tr...  |
| 47 | An enemy control boat has change...  | Ein feindlichnes Boot wechselte ...  |
| 48 | An enemy had saved my life by th...  | Ein Feind hatte mein Leben durch...  |
| 49 | An enemy of our people came in a...  | Ein Feind kam in einem großen Sc...  |
| 50 | An enemy....  | Ein Todfeind....  |
| 51 | An energetic approach is needed,...  | Da bedarf es einer energischen H...  |
| 52 | An energetic step to achieve the...  | Ein energischer Schritt zur Umse...  |
| 53 | An energy framework programme na...  | Herr Präsident, ein Energie-Rahm...  |
| 54 | An energy policy based on centra...  | Eine Politik, die auf einer zent...  |
| 55 | An energy programme that is unsu...  | Ein Energiekonzept, das in sich ...  |
| 56 | An energy saving of 18 is equiv...  | 18 Einsparung an Energie würde ...  |
| 57 | An energy-producing meteorite, t...  | Ein Teil eines Planeten, ein Zeu...  |
| 58 | An engaged woman is always more ...  | Eine verlobte Frau ist immer sym...  |
| 59 | An engagement has been announced...  | Die jetzige Mitteilung bedeutet ...  |
| 60 | An engagement ring from Tiffany'...  | Ein Verlobungsring von Tiffanys?...  |
| 61 | An engagement ring?...  | Einen VerIobungsring?...  |
| 62 | An engine that has never misfire...  | Ein Motor, der nie gestottert, n...  |
| 63 | An engineer and a trader are sup...  | Ein Ingenieur und ein Haendler s...  |
| 64 | an engineer in the making...  | ein Ingenieur in spe...  |
| 65 | An engineer will tell you it's a...  | Für Ingenieure gilt sie als abso...  |
| 66 | An engineered host....  | Ein konstruierter Wirt....  |
| 67 | An english dictionary, quickly!...  | Ein EnglischWörterbuch, schnell!...  |
| 68 | An english flag....  | Eine englische Flagge....  |
| 69 | An English gentleman can always ...  | Man kann sicher sein, dass ein E...  |
| 70 | An English girl, a model....  | Eine Engländerin, ein Model....  |
| 71 | An English saddle....  | Englischer Sattel....  |
| 72 | An Englishman she married for si...  | Ein Engländer, mit dem sie sechs...  |
| 73 | An Englishman with red hair....  | Ein rothaariger Engländer....  |
| 74 | An englishman wouldn't ask....  | Ein Engländer hätte nicht gefrag...  |
| 75 | An Englishwoman....  | Eine Engländerin....  |
| 76 | An enhanced role for the Europea...  | Die Präsenz der Europäischen Uni...  |
| 77 | An enhanced role for the Secreta...  | Einem solch gestärkten Mandat de...  |
| 78 | An enjoyment buzzer....  | Ein großartiges 3/4-Profil von H...  |
| 79 | An enjoyment was for me....  | Viel Glück....  |
| 80 | An enlarged and centralised poli...  | Eine stärkere und zentralisierte...  |
| 81 | An enlarged coalition assembly o...  | Eine grosse Koalitionsrunde von ...  |
| 82 | An enlarged Commission undoubted...  | Diese werden wir aber nicht dadu...  |
| 83 | An enlarged EU can only function...  | Eine erweiterte EU kann nur als ...  |
| 84 | An enlarged EU must, though, str...  | Eine erweiterte Union muss aber ...  |
| 85 | An enlarged EU requires that we ...  | Eine erweiterte EU verlangt, das...  |
| 86 | An enlarged EU will have extende...  | Nach ihrer Erweiterung wird die ...  |
| 87 | An enlarged EU will in fact be t...  | Eine erweiterte EU wird im Nahru...  |
| 88 | An enlarged Europe also means in...  | Das europäische Vorhaben ist nic...  |
| 89 | An enlarged Europe including som...  | In diesem künftigen auf 20 oder ...  |
| 90 | An enlarged Europe makes a balan...  | So kommt doch auch ein Teil des ...  |
| 91 | An enlarged Europe means a large...  | Ein erweitertes Europa bedeutet ...  |
| 92 | An enlarged Europe must build on...  | Ein erweitertes Europa muß auf d...  |
| 93 | An enlarged Europe should result...  | Ein erweitertes Europa sollte au...  |
| 94 | An enlarged Europe will be an in...  | Es ist ein unabhängiges, autonom...  |
| 95 | An enlarged Europe will be compl...  | Das erweiterte Europa ist ein an...  |
| 96 | An enlarged Europe with 25 or 30...  | In einem auf 25 oder 30 Mitglied...  |
| 97 | An enlarged integrationist Europ...  | Das erweiterte integrationistisc...  |
| 98 | An enlarged Parliament means a r...  | Mit Freude haben wir zur Kenntni...  |
| 99 | An enlarged Union will be able t...  | Eine erweiterte Union wird sowoh...  |
| 100 | An enlarged Union, whether we li...  | Eine erweiterte Union wird, ob e...  |
| 101 | An enlarged unreformed community...  | Eine erweiterte nichtreformierte...  |
| 102 | An enlargement Eastwards will al...  | Es existiert auch, im Zusammenha...  |
| 103 | An enlargement of the unbearable...  | Eine Erweiterung unter Bedingung...  |
| 104 | An enlargement which is not only...  | Eine Erweiterung, die nicht nur ...  |
| 105 | An enlarging Union must be a dem...  | Eine sich erweiternde Union muss...  |
| 106 | An enormous amount is happening,...  | Sie haben das früher auch bis Fr...  |
| 107 | An enormous amount of lost worki...  | Ein großer Teil von verlorener A...  |
| 108 | An enormous amount of money has ...  | Ihnen wird nicht entgangen sein,...  |
| 109 | An enormous amount of money is s...  | Speziell für die Nachbetreuung d...  |
| 110 | An enormous amount of valuable p...  | Es sind immense Werte zerstört w...  |
| 111 | An enormous and complex bureaucr...  | Zur Verwaltung der Strukturfonds...  |
| 112 | An enormous change took place in...  | In diesen Branchen und Gegenden ...  |
| 113 | An enormous gas pipeline project...  | Ein gewaltiges Gasleitungsprojek...  |
| 114 | An enormous quantity of spent fu...  | Eine riesige Menge solcher Brenn...  |
| 115 | An enormous step forward has bee...  | Es wurde ein großer Schritt nach...  |
| 116 | An enormous variety of food is o...  | Sie werden in großer Vielfalt an...  |
| 117 | An enquiry in this connection wa...  | Auch darauf ist heute Abend verw...  |
| 118 | An ensemble show... where G does...  | Eine Sendung mit Komoderatoren.....  |
| 119 | An entertainment....  | - Etwas Unterhaltsames....  |
| 120 | An enthusiastic innovation plan ...  | Mithilfe eines begeisternden Inn...  |
| 121 | An enticing offer. . . . . .but....  | Ein verIockendes Angebot. . . . ...  |
| 122 | An enticing offer. . . . . .but....  | Ein verlockendes Angebot. . . . ...  |
| 123 | An entire army....  | Eine ganze Armee....  |
| 124 | An entire dinner to talk about y...  | - Ich bin jetzt drei Monate hier...  |
| 125 | An entire era....  | Gardel war eine Epoche....  |
| 126 | An entire generation pumping gas...  | BüroSklaven....  |
| 127 | An entire league has sprung up....  | Mittlerweile gibt es eine ganze ...  |
| 128 | An entire legion of my best troo...  | Eine ganze Legion meiner besten ...  |
| 129 | An entire people - for nobody wa...  | Das war ein ganzes Volk, man sah...  |
| 130 | An entire section of the regulat...  | Infolge des Kompromisses im AStV...  |
| 131 | An entire table of University bo...  | Ein ganzer Tisch von Uni-Sponsor...  |
| 132 | An entirely different goal would...  | Ein viel ehrgeizigerer Ansatz wä...  |
| 133 | An entirely new feature of the F...  | Ganz neu in die Haushaltsordnung...  |
| 134 | an entirely unforeseen result...  | gänzlich unerwartete Folgen...  |
| 135 | An entirenew medical science wil...  | Es wird eine ganz neue Medizin g...  |
| 136 | An entity that cannot raise taxe...  | Eine Einrichtung, die nicht selb...  |
| 137 | An entity that does not have a n...  | Die Nationen bleiben isoliert, w...  |
| 138 | an entrance into the land of llg...  | Er... oder irgendjemand anders. ...  |
| 139 | An entrepreneur couple of Witten...  | Ein Unternehmerehepaar aus Witte...  |
| 140 | An entrepreneurial Europe needs ...  | Ein Europa der Unternehmen brauc...  |
| 141 | an entrusts...  | vertraut...  |
| 142 | An envelope was taken from Julie...  | Ein Umschlag wurde Julie Kinell ...  |
| 143 | An envelope?...  | Einem Umschlag?...  |
| 144 | An enviable role for this most c...  | Eine beneidenswerte Rolle für di...  |
| 145 | An environment action programme ...  | Wenn ein Umweltaktionsprogramm j...  |
| 146 | An environment and health action...  | Einerseits ja, denn Information,...  |
| 147 | An environment fit for blending....  | Hier kann sich jemand untermisch...  |
| 148 | An environment has to be created...  | Es müssen so schnell wie möglich...  |
| 149 | An environmental action plan sho...  | Das heißt, dass ein Umweltaktion...  |
| 150 | An environmental charge along th...  | Eine Umweltabgabe wie ich sie be...  |
| 151 | An environmental indicator to me...  | Daher habe ich gewisse Vorbehalt...  |
| 152 | An environmental issue often beg...  | Ein Umweltproblem beginnt oft da...  |
| 153 | An environmental message, an eco...  | Eine im Umweltbereich, eine ande...  |
| 154 | An environmental policy agreemen...  | Es besteht eine freiwillige Umwe...  |
| 155 | An environmental policy which cr...  | Eine Umweltpolitik, die Wettbewe...  |
| 156 | An environmental principle is am...  | Es gibt ein Umweltprinzip, das z...  |
| 157 | An environmental tax on energy h...  | Schon seit mehr als zehn Jahren ...  |
| 158 | An environmentally-friendly Euro...  | Europa hat die Aufgabe, hinsicht...  |
| 159 | An epidemiological system that r...  | Ein epidemiologisches System, da...  |
| 160 | An epiphany....  | Nein, ein Gedankenblitz....  |
| 161 | An epiphany....  | Einer Epiphanie....  |
| 162 | An episode, while serious and ce...  | Eine Episode, die Diskussionsgeg...  |
| 163 | An equal amount must be spent on...  | Zugleich hoffen wir jedoch, dass...  |
| 164 | An equal basis for dialogue and ...  | Für eine gleichberechtigte gegen...  |
| 165 | An equal emphasis must be placed...  | Der eventuelle Beitritt der Türk...  |
| 166 | An equal partnership....  | Schließen wir einen Vertrag....  |
| 167 | An equal state pension for all o...  | Eine für alle gleiche staatliche...  |
| 168 | An equally dominant role must fa...  | Eine ebenso bestimmende Rolle mu...  |
| 169 | An equally good augury is given ...  | Ein weiteres gutes Vorzeichen is...  |
| 170 | An equally important reason for ...  | Außerdem sind die privaten Inves...  |
| 171 | An equilibrium between " re - so...  | Der Strafzweck " Resozialisierun...  |
| 172 | An equivalent guarantee fund mus...  | Muss ein äquivalenter Garantiefo...  |
| 173 | An erection....  | Eine Erektion....  |
| 174 | An error intercepted by an error...  | Ein Fehler, der von einer Fehler...  |
| 175 | An error occurs when a value doe...  | Kommt kein Wert zweimal vor, wir...  |
| 176 | An error on the banks of the Sei...  | Der Fehler am Seineufer ist wirk...  |
| 177 | An escalation must be avoided at...  | Eine Eskalation muss unbedingt v...  |
| 178 | An escape artist....  | Ein Befreiungskünstler!...  |
| 179 | An escape vehicle stood ready fo...  | Stundenlang standen ein Fluchtwa...  |
| 180 | An escape?...  | Eine Flucht?...  |
| 181 | An escaped prisoner is searched ...  | In Brandenburg wird nach einem e...  |
| 182 | An escort isn't necessary....  | lch brauche keine Begleitung....  |
| 183 | An escort isn´t necessary....  | lch brauche keine Begleitung....  |
| 184 | An escort service?...  | So was wie Hostessen?...  |
| 185 | An Eskimo tango?...  | Eskimotango?...  |
| 186 | An especially hard line must be ...  | Ich denke dabei unter anderem an...  |
| 187 | An especially high amount is dem...  | Diesen Menschen werde ein besond...  |
| 188 | An espresso and a glass of water...  | Einen Espresso und ein Glas Wass...  |
| 189 | An espresso please....  | Espresso bitte....  |
| 190 | An essential accompaniment to po...  | Eine unerläßliche Ergänzung der ...  |
| 191 | An essential component of this j...  | Ein wesentlicher Bestandteil die...  |
| 192 | An essential component of what w...  | Und deswegen ist der dritte Punk...  |
| 193 | An essential condition for estab...  | Eine wichtige Voraussetzung zur ...  |
| 194 | An essential condition for the a...  | Eine unabdingbare Voraussetzung ...  |
| 195 | An essential contribution to thi...  | Ein wesentlicher Beitrag dazu si...  |
| 196 | An essential demand that the Eur...  | Eine wesentliche Forderung der E...  |
| 197 | An essential element of humanita...  | Die Bereitstellung von Nahrungsm...  |
| 198 | An essential element of the lega...  | Wesentlich für die Empfehlung de...  |
| 199 | An essential element of the Turk...  | Ein wichtiges Element im türkisc...  |
| 200 | An essential element will be sup...  | Dazu gehören auch spezielle Init...  |