| 1 | As for Poland's most noted secto...  | Was den bekanntesten Sektor in P...  |
| 2 | As for police and judicial coope...  | Wenn es im Dritten Pfeiler um Fr...  |
| 3 | As for political relations, a gr...  | Was die politischen Beziehungen ...  |
| 4 | As for political shockwaves, the...  | Was den politischen Schock anbel...  |
| 5 | As for pollution, work is being ...  | In bezug auf die Luftverschmutzu...  |
| 6 | As for poor decisions, managing ...  | Fehlentscheidungen: Das TAC-Mana...  |
| 7 | As for poor single mothers, how ...  | Glücklicherweise gab ihm das Par...  |
| 8 | As for Portugal and France, they...  | Portugal und Frankreich profitie...  |
| 9 | As for presenting the purely for...  | Die wenigen protokollarischen Ge...  |
| 10 | As for President Clinton, he is ...  | Und Präsident Clinton seinerseit...  |
| 11 | As for proceedings, the European...  | Was das Verfahren angeht, soll d...  |
| 12 | As for promoting the recognition...  | Im Hinblick auf die Förderung ei...  |
| 13 | As for providing'appropriate aid...  | Was die "Bereitstellung einer an...  |
| 14 | As for public control, that woul...  | Was die öffentliche Kontrolle an...  |
| 15 | As for public support, it must i...  | Unter diesem Gesichtspunkt muss ...  |
| 16 | As for putting it on the market,...  | Doch im übrigen wäre es klug, da...  |
| 17 | As for questions of special impo...  | Die Fragestunde ist geschlossen....  |
| 18 | As for reality, allow me to enli...  | Was Realität, gestatten Sie mir,...  |
| 19 | As for reality, Ford understood ...  | Ford hat verstanden, worum es ge...  |
| 20 | As for reducing journey times an...  | Was die Transportzeiten und die ...  |
| 21 | As for reforming the CAP, we do ...  | Für eine GAP-Reform bleibt keine...  |
| 22 | As for regional and social aid a...  | In sozialer Hinsicht ist dies Zy...  |
| 23 | As for regional policy, it is ba...  | Die Regionalpolitik ihrerseits b...  |
| 24 | As for regional policy, the over...  | Im Hinblick auf die Regionen wir...  |
| 25 | As for regulation, the local wat...  | Was die rechtlichen Regelungen a...  |
| 26 | As for relations between Eurosta...  | Bei den Beziehungen zwischen Eur...  |
| 27 | As for relations between the Cou...  | Andererseits müssen für das Ersc...  |
| 28 | As for relations with Iran, and ...  | Der Zeitpunkt ist gekommen, um a...  |
| 29 | As for relations with the develo...  | Dies ist meines Erachtens nicht ...  |
| 30 | As for research, Mr Baldarelli, ...  | Hinsichtlich der Forschung, Herr...  |
| 31 | As for respect for fundamental r...  | Bedarf die Liste der sicheren St...  |
| 32 | As for respecting the Cotonou Ag...  | Hinsichtlich der Berücksichtigun...  |
| 33 | As for restoring confidence, I b...  | Das Vertrauen zurückgewinnen - i...  |
| 34 | As for retirement, we are still ...  | Was die Renten anbelangt, so wer...  |
| 35 | As for rights relating to the fi...  | Die Rechte bezüglich der Bekämpf...  |
| 36 | As for Rommel, recuperating at H...  | Der gefeiertste Soldat der Natio...  |
| 37 | As for rules, they can have an i...  | Was die Gesetze betrifft, meine ...  |
| 38 | As for SAB 3, I will leave it to...  | Was den BNH 3 betrifft, so überl...  |
| 39 | As for Samaria, her king is cut ...  | Denn der König zu Samaria ist da...  |
| 40 | As for Saul, he made havock of t...  | Saulus aber verstörte die Gemein...  |
| 41 | As for sending people back, that...  | Was die Rückführung anbelangt, s...  |
| 42 | As for Serbia, we all remain unc...  | Was Serbien betrifft, so wissen ...  |
| 43 | As for services provided essenti...  | Was die Dienstleistungen betriff...  |
| 44 | As for setting the official deve...  | Was das Ziel anbelangt, 0,39 de...  |
| 45 | As for small and medium-sized un...  | Für die kleinen und mittleren Un...  |
| 46 | As for small projects, especiall...  | Was die kleinen Projekte, vor al...  |
| 47 | As for society as a whole, the g...  | Der große Vorteil für die Gesell...  |
| 48 | As for socio-economic research, ...  | Was die sozio-ökonomische Forsch...  |
| 49 | As for South Africa - and since ...  | Was Südafrika betrifft - mir ist...  |
| 50 | As for South Africa, it is curre...  | Was Südafrika betrifft, so erfol...  |
| 51 | As for specific mechanisms to be...  | Bezüglich der konkreten Mechanis...  |
| 52 | As for sport as a leisure activi...  | Was den Freizeitsport anbelangt,...  |
| 53 | As for staff numbers, this quest...  | Was die personelle Ausstattung b...  |
| 54 | As for strengthened cooperation,...  | Hinsichtlich der verstärkten Zus...  |
| 55 | As for subsidiarity, this is not...  | Was die Subsidiarität anlangt, s...  |
| 56 | As for subsidised job schemes, n...  | Was die Programme zur Subvention...  |
| 57 | As for such as turn aside unto t...  | Die aber abweichen auf ihre krum...  |
| 58 | As for supermarkets, for example...  | Was die Supermärkte betrifft, so...  |
| 59 | As for Sweden, it is estimated f...  | Was Schweden angeht, so rechnet ...  |
| 60 | As for Switzerland, ladies and g...  | Die Schuld dafür liegt nicht bei...  |
| 61 | As for systems based on regulati...  | Bei Regelungen auf gesetzlicher ...  |
| 62 | As for taking the goods from per...  | Für den Diebstal in den Kirchen ...  |
| 63 | As for taxation, the honourable ...  | Hinsichtlich der Besteuerung, di...  |
| 64 | As for technical assistance for ...  | Was die technische Hilfe für die...  |
| 65 | As for that night, let darkness ...  | Die Nacht müsse Dunkel einnehmen...  |
| 66 | As for the 1999 budget, I would ...  | Zum Haushalt 1999 möchte ich fün...  |
| 67 | As for the 2003 budget, I am cer...  | Was den Haushalt 2003 betrifft, ...  |
| 68 | As for the ability of Member Sta...  | Was die Möglichkeit einer Interv...  |
| 69 | As for the actions concerning th...  | Was die Drogenbekämpfungsmaßnahm...  |
| 70 | As for the actions to take, it i...  | Im Rahmen der anstehenden Aktion...  |
| 71 | As for the actual crossing, or c...  | Das Vorhaben eines Übergangs bzw...  |
| 72 | As for the actual draft Constitu...  | Der eigentliche Verfassungsentwu...  |
| 73 | As for the actual proposal, we w...  | Was den Vorschlag selbst betriff...  |
| 74 | As for the administrative expens...  | Dies dient der Erhöhung der Zahl...  |
| 75 | As for the admissibility of the ...  | Was die Zulässigkeit von Änderun...  |
| 76 | As for the ADPIC agreements, the...  | Was die TRIPS-Abkommen anbelangt...  |
| 77 | As for the advertising of drugs,...  | Was die Werbung für Arzneimittel...  |
| 78 | As for the advice that has been ...  | Was die vorgeschlagene Formel 15...  |
| 79 | As for the aforementioned 10 an...  | Was die 10 und die 20 anbelang...  |
| 80 | As for the agricultural budget, ...  | Was den Agrarhaushalt betrifft, ...  |
| 81 | As for the Agriculture Directora...  | Sie hat kürzlich eine Zwischenau...  |
| 82 | As for the agrimonetary regime, ...  | Bei der agromonetären Regelung h...  |
| 83 | As for the aircraft themselves, ...  | Was die Flugzeuge selbst betriff...  |
| 84 | As for the alternatives, they ar...  | Was mögliche Alternativen betrif...  |
| 85 | As for the amendment Mr Schwaige...  | Was nun speziell den soeben von ...  |
| 86 | As for the amendment tabled by t...  | Was den im Namen der PSE eingere...  |
| 87 | As for the amendments on the gua...  | Was die Änderungsanträge zu den ...  |
| 88 | As for the amendments tabled by ...  | Dies gilt auch für den Antrag Nr...  |
| 89 | As for the amendments that we ca...  | Ich will Ihnen auch die Gründe f...  |
| 90 | As for the amendments which have...  | Was die vorgeschlagenen Änderung...  |
| 91 | As for the amendments which Mrs ...  | Was die erwähnten Änderungen bet...  |
| 92 | As for the amendments, I oppose ...  | Was die Änderungsanträge betriff...  |
| 93 | As for the American Captain, no ...  | Was aus dem amerikanischen Ca...  |
| 94 | As for the Americans, this dispu...  | Während es neben anderen Aspekte...  |
| 95 | As for the amount of time that h...  | Warum es zu diesem Zeitverzug ka...  |
| 96 | As for the Amsterdam Treaty, we ...  | Was den Amsterdamer Vertrag betr...  |
| 97 | As for the Anglo-Dutch example, ...  | Was das englisch-holländische Be...  |
| 98 | As for the answers, they are top...  | Die Antworten selbst sind streng...  |
| 99 | As for the applicant countries, ...  | Von den beitrittswilligen Länder...  |
| 100 | As for the applicant countries, ...  | Zu den Beitrittsländern: PHARE u...  |
| 101 | As for the applicant states, we ...  | Hinsichtlich der Beitrittskandid...  |
| 102 | As for the approach, opting as a...  | Was den Ansatz betrifft, so ist ...  |
| 103 | As for the areas covered by the ...  | Bei den Flächen, für die in den ...  |
| 104 | As for the argument presented by...  | Das Argument, die kleinen Frakti...  |
| 105 | As for the argument that this in...  | Was das Argument anbelangt, dies...  |
| 106 | As for the arguments as to wheth...  | Im Hinblick auf die Kritik, wir ...  |
| 107 | As for the arrangements being ma...  | Was nun die Schritte betrifft, d...  |
| 108 | As for the arrangements covering...  | Wie den Abgeordneten bekannt ist...  |
| 109 | As for the arrangements for impl...  | Was die Funktionsmodalitäten ein...  |
| 110 | As for the associated countries,...  | Was zum Beispiel die assoziierte...  |
| 111 | As for the automatic inclusion, ...  | Ich finde es wirklich skandalös,...  |
| 112 | As for the Balkans, they have gi...  | In Bezug auf den Balkan hat der ...  |
| 113 | As for the battle plan......  | Wie der Schlachtplan......  |
| 114 | As for the beauty of his ornamen...  | Sie haben aus ihren edlen Kleino...  |
| 115 | As for the behaviour - unfortuna...  | Zum Verhalten - ich muß leider s...  |
| 116 | As for the benches in your hemic...  | Irgendwann wusste man in Ihrem P...  |
| 117 | As for the British Foreign Secre...  | Was den britischen Außenminister...  |
| 118 | As for the brutal aggression and...  | Es ist falsch, wenn die EU versu...  |
| 119 | As for the budget for the Sixth ...  | Was die Mittelvergabe im Rahmen ...  |
| 120 | As for the budget, I must stress...  | Was den Haushalt betrifft, so mö...  |
| 121 | As for the budget, the Commissio...  | Bezüglich des Haushalts möchte d...  |
| 122 | As for the budget, this has been...  | Der Finanzrahmen wurde von 34 Mi...  |
| 123 | As for the budget, which has bee...  | Was den Haushaltsrahmen angeht, ...  |
| 124 | As for the budgetary provisions ...  | Was nun die Haushaltsbestimmunge...  |
| 125 | As for the bus, some say it sank...  | Wad den Bus angeht, versank er e...  |
| 126 | As for the candidate countries, ...  | Was die Bewerberländer anbelangt...  |
| 127 | As for the celebrated argument t...  | Im Hinblick auf das berühmte Arg...  |
| 128 | As for the charging principles, ...  | Was die Entgeltgrundsätze betrif...  |
| 129 | As for the Charter of Fundamenta...  | Was die Charta der Grundrechte a...  |
| 130 | As for the Charter of Fundamenta...  | In bezug auf die Charta der Grun...  |
| 131 | As for the checks, they must be ...  | Was die Kontrollen anbelangt, so...  |
| 132 | As for the choice of means, Mada...  | Und was die Wahl der Mittel betr...  |
| 133 | As for the clarity and efficacy ...  | Auf zwei Punkte bin ich besonder...  |
| 134 | As for the code of conduct, I am...  | Was den Verhaltenskodex anbelang...  |
| 135 | As for the commercial need, it i...  | Was das Handelserfordernis betri...  |
| 136 | As for the Commission 's collect...  | Es wurde dafür plädiert, daß die...  |
| 137 | As for the Commission communicat...  | In der Mitteilung der Kommission...  |
| 138 | As for the Commission proposal o...  | Im Zusammenhang mit dem Vorschla...  |
| 139 | As for the Commission's convicti...  | Bezüglich der Überzeugung der Ko...  |
| 140 | As for the Commission's nuclear ...  | Was das Nuklearprogramm der Komm...  |
| 141 | As for the Commission, in the li...  | Die Kommission ihrerseits wird -...  |
| 142 | As for the Commission, it advoca...  | Die Kommission vertrat ihrerseit...  |
| 143 | As for the Commission, it has be...  | Die Kommission hat ihrerseits mi...  |
| 144 | As for the Commission, it has be...  | Was die Kommission anbelangt, so...  |
| 145 | As for the Commission, it is not...  | Hier spielt die Kommission keine...  |
| 146 | As for the Commission, it must f...  | Aufgabe der Kommission ist es hi...  |
| 147 | As for the Commission, ladies an...  | Die Mitgliedstaaten fordern Flex...  |
| 148 | As for the Commission, we are no...  | Er wird die Mitgliedstaaten ohne...  |
| 149 | As for the Commission, we will p...  | Was die Kommission anbelangt, so...  |
| 150 | As for the commitology, the agre...  | Was die Bildung des Ausschusses ...  |
| 151 | As for the committee of inquiry,...  | Bezüglich des Untersuchungsaussc...  |
| 152 | As for the communication of risk...  | Was die Risikokommunikation betr...  |
| 153 | As for the Community action prog...  | Was das neue gemeinschaftliche A...  |
| 154 | As for the Community budget, in ...  | Was den Gemeinschaftshaushalt an...  |
| 155 | As for the completion of a singl...  | Was die Verwirklichung des Versi...  |
| 156 | As for the compromise amendments...  | Was die Kompromißänderungsanträg...  |
| 157 | As for the COMs for beef, cereal...  | Was die GMO für Rindfleisch, Get...  |
| 158 | As for the concern of the citize...  | Was die Besorgnisse der Menschen...  |
| 159 | As for the consonance Mr Tomlins...  | Was nun die von Herrn Tomlinson ...  |
| 160 | As for the constitutional state,...  | Hinsichtlich der Rechtsstaatlich...  |
| 161 | As for the consumer, given that ...  | D.h. wir müssen prüfen, ob die v...  |
| 162 | As for the consumer, it is propo...  | Und es wird, wie die Berichterst...  |
| 163 | As for the Contact Committee, it...  | . Frau Präsidentin, ich möchte H...  |
| 164 | As for the Contact Committee, we...  | Was den Kontaktausschuß anbelang...  |
| 165 | As for the content of the Summit...  | Und da Sie, Herr amtierender Rat...  |
| 166 | As for the content of the warnin...  | Hinsichtlich des Inhalts der War...  |
| 167 | As for the content of this repor...  | Zum Inhalt des Berichts: Der Vor...  |
| 168 | As for the content, we were mean...  | Inhaltlich mußte ein großer Fort...  |
| 169 | As for the continuation of the w...  | Für die weiteren Arbeiten enthäl...  |
| 170 | As for the costs, I would like t...  | Was zunächst die Frage der Koste...  |
| 171 | As for the Council, I would like...  | Der Ratsvorsitzenden möchte ich ...  |
| 172 | As for the Council, I would like...  | Was den Rat betrifft, so möchte ...  |
| 173 | As for the Council, it has - if ...  | Der Rat hat sich dann seinerseit...  |
| 174 | As for the Council, it has been ...  | Der Rat wiederum hat eigene Über...  |
| 175 | As for the Council, it has never...  | Was den Rat anbetrifft, so war e...  |
| 176 | As for the Council, it intends t...  | Der Rat beabsichtigt seinerseits...  |
| 177 | As for the Council, Mr President...  | Bezüglich des Rates, Herr Präsid...  |
| 178 | As for the Council, thanks are d...  | In ihr anerkennen wir die Bedeut...  |
| 179 | As for the Council, there is a r...  | Seitens des Rates wird man diese...  |
| 180 | As for the Council, there is not...  | Was den Rat betrifft, so deutet ...  |
| 181 | As for the countries involved – ...  | Weiterhin müssen sie alle Forder...  |
| 182 | As for the countries of Europe, ...  | Was die europäischen Länder anbe...  |
| 183 | As for the countries that have e...  | Da will die Kommission nun jedes...  |
| 184 | As for the countries which were ...  | Die Länder, die über Jahre hinwe...  |
| 185 | As for the country of arrival of...  | Was das Aufnahmeland der Einwand...  |
| 186 | As for the Court of Auditors, it...  | Dies geschah nach der Entscheidu...  |
| 187 | As for the Court of Auditors, th...  | Beim Rechnungshof haben die Gesp...  |
| 188 | As for the Court of Auditors, th...  | Beim Rechnungshof handelt es sic...  |
| 189 | As for the Court of First Instan...  | Im Hinblick auf das Gericht erst...  |
| 190 | As for the creation and subseque...  | Hinsichtlich der Schaffung und a...  |
| 191 | As for the creation of a Convent...  | Was ansonsten die Einrichtung ei...  |
| 192 | As for the creation of a Europea...  | Was die Schaffung einer europäis...  |
| 193 | As for the Criminal Tribunal, we...  | Wenn es um den Strafgerichtshof ...  |
| 194 | As for the criteria regarding re...  | Was die Kriterien für die Bewert...  |
| 195 | As for the Croats, the new membe...  | Kroatischerseits wird das neue M...  |
| 196 | As for the crown piece, I know i...  | Wir werden die Goldene Armee... ...  |
| 197 | As for the crucial issue here, n...  | In Bezug auf das Entscheidende i...  |
| 198 | As for the cultural sector, the ...  | In wenigen Tagen, am 25. und 26....  |
| 199 | As for the cumulation of subsidi...  | Was die Beihilfenkumulierung anb...  |
| 200 | As for the current situation,......  | Wie es zu dieser Situation kam,....  |