l in German

Translation and definition of ''l'', English-German Dictionary

Translation in German

ENG l
DEU lachend
DEU l

Sentence examples with "l"

by Mr Ligabue, Mr Pasty and Mrs Todini, on behalf of the Union for Europe Group, to the Council and to the Commission on measures to protect under-age children who are victims of violence in the European Union; -by Mrs Hermange, Mrs Todini, Mrs Colli Comelli, Mr Crowley, Mr Andrews and Mr Mezzaroma, on behalf of the Union for Europe Group, to the Commission on action against paedophile networks; -by Mr Monfils and Mrs André-Léonard, on behalf of the European Liberal Democrat and Reform Party, to the Council on the traffic in children; -by Mr Monfils and Mrs André-Léonard, on behalf of the European Liberal Democrat and Reform Party, to the Commission on sexual exploitation of children and the campaign against paedophile networks in Europe; -by Mrs Roth, Mrs Aelvoet and Mrs van Dijk, on behalf of the Green Group in the European Parliament, to the Commission on combatting paedophilia, child prostitution and child abduction; -by Mrs Van Lancker, Mr de Coene and Mr Willockx, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, to the Council on European cooperation in the fight against paedophilia and child pornography; -by Mrs Dury, Mr Schulz, Mr Desama, Mr de Coene, Mr Rothley, Mr Cot and Ms Oddy, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, to the Commission on acts of violence against underage children; -by Mrs Pailler, Mrs Sornosa Martinéz, Mr Vinci and Mr Alavanos, on behalf of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, to the Commission on child abuse; -by Mrs Colombo Svevo, Mrs Banotti, Mrs Pack, Mr Chanterie, Mr Martens, Mrs Oomen-Ruijten, Mr Deprez, Mr Herman, Mrs Thyssen, Mr Grosch, Mrs Bennasar Tous, Mrs Mouskouri and Mr Tindemans, on behalf of the Group of the European People's Party, to the Commission on acts of violence against minors; -by Mr Pradier, on behalf of the European Radical Alliance, to the Commission on protection of under-age victims of violence in the EU; -by Mrs Seiller, on behalf of the Europe of Nations Group, to the Commission on violence against children and paedophile and pornographic networks.die mündlichen Anfragen der Abgeordneten Ligabue, Pasty und Todini im Namen der Fraktion Union für Europa an den Rat und an die Kommission betreffend Maßnahmen zum Schutz minderjähriger Gewaltopfer in der europäischen Union; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Hermange, Todini, Colli Comelli, Crowley, Andrews und Mezzaroma im Namen der Fraktion Union für Europa an die Kommission betreffend die Bekämpfung der Netzwerke von Pädophilen; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Monfils und André-Léonard im Namen der Liberalen und Demokratischen Partei Europas an den Rat betreffend Kinderhandel; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Monfils und André-Léonard im Namen der Liberalen und Demokratischen Partei Europas an die Kommission betreffend die sexuelle Ausbeutung von Kindern und die Bekämpfung der Pädophilen-Netze in Europa; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Roth, Aelvoet und van Dijk im Namen der Fraktion Die Grünen im europäischen Parlament an die Kommission betreffend die Bekämpfung von Pädophilie, Kinderprostitution und Kindesentführungen; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Lancker, de Coene und Willockx im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas an den Rat betreffend die europäische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Pädophilie-Netze und der Kinderpornographie; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Dury, Schulz, Desama, de Coene, Rothley, Cot und Oddy im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas an die Kommission betreffend Gewaltverbrechen an Minderjährigen; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Pailler, Sornosa, Martinéz, Vinci und Alavanos im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten europäischen Linken - Nordische Grüne Linke an die Kommission betreffend Kindesmißhandlung; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Colombo Svevo, Banotti, Pack, Chanterie, Martens, Oomen-Ruijten, Deprez, Herman, Thyssen, Grosch, Bennasar Tous, Mouskouri und Tindemans im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei an die Kommission betreffend Gewaltverbrechen an Minderjährigen; -die mündliche Anfrage des Abgeordneten Pradier im Namen der Radikalen Europäischen Allianz an die Kommission betreffend Maßnahmen zum Schutz von Minderjährigen vor Gewalttätigkeit; -die mündliche Anfrage der Abgeordneten Seiller im Namen der Fraktion Europa der Nationen an die Kommission betreffend Gewalt gegen Kinder, Pädophilie und pornographische Netze.
B4-1010/ 96 by Mrs Maij-Weggen and others, on behalf of the Group of the European People's Party, on the situation in Burundi; -B4-1015/ 96 by Mrs André-Léonard and others, on behalf of the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party, on Burundi; -B4-1019/ 96 by Mr Pradier, on behalf of the Group of the European Radical Alliance, on the situation in Burundi; -B4-1033/ 96 by Mr Carnero González, on behalf of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, on Burundi and the coup d'état of 25 July 1996; -B4-1038/ 96 by Mrs Baldi and others, on behalf of the Union for Europe Group, on Burundi; -B4-1045/ 96 by Mrs Aelvoet and Mr Telkämper, on behalf of the Green Group in the European Parliament, on Burundi; -B4-1074/ 96 by Mrs Sauquillo Pérez del Arco and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on Burundi.B4-1010/96 von Frau Maij-Weggen u.a. im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zur Lage in Burundi; -B4-1015/96 von Frau André-Leonard u.a. im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zu Burundi; -B4-1019/96 von Herrn Pradier im Namen der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz zur Lage in Burundi; -B4-1033/96 von Herrn Carnero González im Namen der Konföderalen Fraktion der Europäischen Unitaristischen Linken - Nordische Grüne Linke zu Burundi und zum Staatsstreich vom 25. Juli 1996; -B4-1038/96 von Frau Baldi u.a. im Namen der Fraktion Union für Europa zu Burundi; -B4-1045/96 von Frau Aelvoet und Herrn Telkämper im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament zu Burundi; -B4-1074/96 von Frau Sauquillo Pérez del Arco u.a. im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zu Burundi.
B4-0999/ 96, by Mr Pailler and others, on behalf of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, on the expulsion of immigrants'without papers'; -B4-1023/ 96, by Mrs André-Léonard and Mr Nordmann, on behalf of the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party, on irregular immigrants; -B4-1040/ 96, by Mrs Lalumière, on behalf of the Group of the European Radical Alliance, on racist prejudices and the expulsion of illegal immigrants; -B4-1047/ 96, by Mrs Roth and Mr Cohn-Bendit, on behalf of the Green Group in the European Parliament, on the expulsion of the'paperless' immigrants from the Saint Bernard Church in Paris; -B4-1061/ 96, by Mrs Palacio and others, on behalf of the Group of the European People's Party, on the expulsion of illegal immigrants; -B4-1065/ 96, by Mr Van Lancker and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on practices associated with the expulsion and removal of unlawfully resident third country nationals; -B4-1066/ 96, by Mrs Dury, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the expulsion of the Vangu family; -B4-1069/ 96, by Mr Pons Grau and others, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, on the deportation of 103 illegal immigrants.B4-0999/96 von Frau Pailler u.a. im Namen der Konföderalen Fraktion der Europäischen Unitaristischen Linken - Nordische Grüne Linke zur Abschiebung der "illegalen" Einwanderer; -B4-1023/96 von Frau André-Léonard und Herrn Nordmann im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas zu den Einwanderern ohne rechtmäßigen Aufenthaltsstatus; -B4-1040/96 von Frau Lalumière im Namen der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz zu den rassistischen Vorurteilen und der Abschiebung illegaler Einwanderer; -B4-1047/96 von Frau Roth und von Herrn Cohn-Bendit im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament zur Vertreibung der illegalen Einwanderer aus der Kirche Saint-Bernard in Paris; -B4-1061/96 von Frau Palacio u.a. im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zu der Rückführung illegal eingewanderter Personen; -B4-1065/96 von Herrn Van Lancker u.a. im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zu Praktiken im Zusammenhang mit der Ausweisung und Abschiebung von sich illegal im Land aufhaltenden Ausländern; -B4-1066/96 von Frau Dury im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur Ausweisung der Familie Vangu; -B4-1069/96 von Herrn Pons Grau u.a. im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur Ausweisung von 103 illegalen Einwanderern.
Mrs Mouskouri's report hits the nail on the head as regards the Council decision on the Ariane programme, which is reminiscent of the trompe l'oeil technique in absolutist architecture: painting on windows where you could not afford real ones is just like making budget cuts on minor items, and at the same time undermining the function of those items by substantially extending the tasks for which they are earmarked and the range of potential applicants.Der Bericht von Frau Mouskouri setzt hier durchaus an der richtigen Stelle an, angesichts des Beschlusses des Rates zum ARIANE-Programm, der geradezu an die "Trompe l'oeil" -Praxis in der Architektur des Absolutismus erinnert, Fenster dort aufzumalen, wo man sich keine leisten konnte, Haushaltskürzungen eben gerade bei den kleinen Haushaltsposten vorzunehmen, und gleichzeitig die Funktion dieser Haushaltslinie zu untergraben, indem der Umfang der Aufgaben und der Kreis der möglichen Antragsteller erheblich ausgeweitet werden.
The money was not fully taken up, not even in the new German Länder.Sie werden nicht voll ausgeschöpft, auch nicht in den neuen Bundesländern.
It is a hugely important matter and does satisfy the two important points made by Mr Aparicio Sanchez and Mr Valverde López that we need to have a European face.Es ist ungeheuer wichtig und erfüllt die beiden wesentlichen Anforderungen, die Herr Aparicio Sanchez und Herr Valverde Lopéz angesprochen haben: wir müssen ein europäisches Gesicht zeigen.
The Commission expresses its deep concern for the worsening situation in Zaire, on the Rwanda-Burundi border and can only share the preoccupations expressed by Mr Tindemans, Mrs Léonard and other persons who have just spoken.Die Kommission bringt ihre tiefe Beunruhigung über die immer gravierendere Lage in Zaire, an der Grenze zwischen Ruanda und Burundi, zum Ausdruck, und sie kann nur die Besorgnisse teilen, die Herr Tindemans, Frau Léonard und andere Redner vorhin vorgetragen haben.
I now have the pleasure of welcoming the Conference of Federal and Länder CDU and CSU political group leaders from the Federal Republic of Germany, led by Mr Alois Glück, who have taken their seats in the official gallery.Ich habe nun die Freude, auf der Tribüne unseres Hauses die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden von CDU und CSU der deutschen Bundesländer und der Bundesrepublik Deutschland unter Leitung von Herrn Alois Glück begrüßen zu können.
As Mrs André-Léonard has said, some battles have been won.Wie Frau André-Léonard gesagt hat, wurden einige Schlachten gewonnen.
Mr President, once again I should like to thank the rapporteur, Mrs André-Léonard, on behalf of the Group of the European People's Party, for the work that she has done.Herr Präsident, ich möchte auch in diesem Fall der Berichterstatterin, Frau André-Léonard, im Namen der EVP-Fraktion für die geleistete Arbeit danken.

Contact

Hablaa Translations
Opfikonerstrasse
8303 Bassersdorf
Zurich
Switzerland
P: +41 76 522 42 32

Order translation

High quality Crowdsourced Translations at great rates.

2011-2014 - Hablaa.com online dictionary | German - English translations.