addtr
Suggest new translation
Close
Language
Text
Word class
(Part of speech)
Further optional informationSourceAdditional informationCategory
Source
Source link


Additional information
Category
Close notification

French-Japanese Dictionary | Translations

The dictionary French-Japanese offers free online translations from French to Japanese. Enter a word or sentence into the search field and get instant translations.

On Hablaa.com you will get translations in many different languages. Besides translations from French to Japanese our dictionaries offer sentence examples as well as similar words and translations. As a user you will get a better understanding of what words are meaning in context and our translator also offers useful translation results.

Our translations are based on parallel corpora that have been created and translated by translators, linguists and language researchers. Hablaa.com is also using newest insights from NLP and corpus linguistics. Together it is our goal to create the biggest and best free French-Japanese dictionary online.

How the French-Japanese dictionary works

Everyone can help to steadily increase the vocabulary in French as well as in Japanese by translating words and sentences. The added translations are rated using a rating mechanism so that only high quality translations remain in our dictionaries. It is important that translators only translate into their mother tongue. They speak and understand their languages best. With the help of a lot of people we all contribute to the goal that endangered languages are not dying out anymore and remain alive for our descendants.

We are convinced that learning a foreign language as well as to save a language from dying out is an enrichment for all mankind. Hablaa.com is our small contribution to reach the goal of saving endangered languages.

By using the French-Japanese dictionary and adding and correcting words and sentences, you are helping to improve the biggest dictionary project in the world.

Do you need French-Japanese translations?

If you are looking for French or Japanese translators, you came to the right place. Our language portal offers a marketplace for translation services, where translators can register for free and offer their services by giving quotes for translations. Here you are guaranteed to find a professional French-Japanese translator.

Alphabet (French)

Alphabet (Japanese)

Recently added translations

#Time addedFrenchJapanese
12014-03-14
07:08
feuilleté Infoラミネート Info
22014-02-01
14:33
เบบี้ โรส Infoเบบี้โรส Info
32014-01-21
08:58
chanson rustique Info素朴な歌 Info
42014-01-20
09:35
นอน ค วำ่ Infoนอนควำ่ Info
52014-01-11
14:01
blanc de poulet farci Info白い詰めチキン Info
62014-01-11
14:00
poulet au blanc farci Info鶏肉は白い詰め Info
72014-01-03
02:14
Augmenterおこします Info
82013-12-11
01:33
actuarielle Info数理計算上の Info
92013-12-08
12:49
Communauté Infoコミュニティ Info
102013-12-08
12:46
copain chouchou Info最愛のボーイフレンド Info
112013-12-03
16:00
thyme Infoタイム Info
122013-11-24
10:07
Coq au vin aux aux spaetzle Infoシュペッツレとコック·オ·VIN Info
132013-11-24
06:39
Yaourt Infoヨーグルト Info
142013-11-24
06:39
Flocons d'avoine Infoオートミール Info
152013-11-20
07:52
délicieux Infoyummy Info
162013-11-12
07:24
cpu InfoCPU Info
172013-11-11
04:16
Elle est mauvaises manières Info彼女は不作法だ Info
182013-11-11
04:16
Elle est impoli Info彼女は無礼だ Info
192013-11-09
16:38
Pour la mère du ciel Info天国のお母さんへ Info
202013-11-09
16:12
Pour la mère du ciel Info天国の母へ Info
212013-10-15
20:13
J'ai plus d'expérience que Tom. Info私にはトムよりも多くの経験があります。 Info
222013-10-15
20:13
Je ne me souviens de rien du tout de ce soir-là. Infoあの夜のことは何も思い出すことができない。 Info
232013-10-15
20:13
Je t'avais pourtant dit de te raser la barbe. Info顎ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。 Info
242013-10-15
20:13
Je t'avais pourtant dit de rester dans la voiture. Info車の中にいるようにあなたに言ったはずです。 Info
252013-10-15
20:13
Je t'avais pourtant dit de ranger ta chambre. Info自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 Info
262013-10-15
20:13
Tom ne voulait pas avancer plus. Infoトムはこれ以上進みたくなかった。 Info
272013-10-15
20:13
Tom n'a pas pu rester sérieux. Infoトムは真顔のままでいることができなかった。 Info
282013-10-15
20:13
Tom ne peut plus cacher son anxiété. Infoトムはもう自分の不安を隠すことができなかった。 Info
292013-10-15
20:13
Je pensais que tu étais dans ta chambre. Infoあなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 Info
302013-10-15
20:13
Je pensais que tu étais l'ami de Tom. Infoあなたはトムの友達なのだと思っていました。 Info
312013-10-15
20:13
Je risque d'arriver en retard au travail. Info仕事に遅刻しそうだ。 Info
322013-10-15
20:13
Je risque d'être en retard au travail. Info仕事に遅れそうだ。 Info
332013-10-15
20:13
J'appelle de mon portable. Info携帯電話から電話しています。 Info
342013-10-15
20:13
Tom n'a pas pu trouver ses chaussures Infoトムは自分の靴を見つけることができなかった。 Info
352013-10-15
20:13
Tom ne peut pas répondre au téléphone. Infoトムは電話に出ることができません。 Info
362013-10-15
20:13
Je voudrais que Tom s'excuse auprès de moi. Infoトムは私に謝ってほしいと思っている。 Info
372013-10-15
20:13
Tom a tapé son mot de passe. Infoトムはパスワードを打ち込んだ。 Info
382013-10-15
20:13
Tom a entré son mot de passe. Infoトムはパスワードを入力した。 Info
392013-10-15
20:13
Tom est descendu du train. Infoトムは電車から降りた。 Info
402013-10-15
20:13
Je pense que Tom ne ferait jamais cela. Infoトムは決してそれをやらないだろう。 Info
412013-10-15
20:13
J'ai une fille mariée. Info私は結婚して娘がいる。 Info
422013-10-15
20:13
Je voulais juste savoir quand Tom allait arriver. Infoトムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 Info
432013-10-15
20:13
Tom peut contacter Mari par e-mail. InfoトムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。 Info
442013-10-15
20:13
Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail. Infoトムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。 Info
452013-10-15
20:13
J'ai juste dit que je voulais être ami avec Marie. Info私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 Info
462013-10-15
20:13
Je pensais que tu parlais français mieux que Tom. Infoあなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。 Info
472013-10-15
20:13
Je pense que tu aimes parler de baseball. Infoあなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 Info
482013-10-15
20:13
Veuillez enlever vos chaussettes. Info靴下はお脱ぎください。 Info
492013-10-15
20:13
Attendez jusqu'à midi. Infoお昼まで待ってください。 Info
502013-10-15
20:13
Je ne connais pas l'âge de Tom. Infoトムが何歳かは知りません。 Info
512013-10-15
20:13
Je n'ai aucune patience pour les pleurs de bébé. Info赤ん坊の泣き声には我慢できない。 Info
522013-10-15
20:13
Je dormais pendant la tempête. Info嵐の間ずっと寝ていた。 Info
532013-10-15
20:13
Je sais que Tom est ton ami. Infoトムがあなたの友達なのは知っています。 Info
542013-10-15
20:13
Tant pis si tu t'inquiètes pour Tom. Infoトムのことが気になって仕方ない。 Info
552013-10-15
20:13
Je n'arrive pas à ne pas penser à Tom. Infoトムのことが頭から離れない。 Info
562013-10-15
20:13
Cherche où est Tom. Infoトムがどこにいるか見つけ出して。 Info
572013-10-15
20:13
Il ne faut pas perdre de temps. Info時間を無駄にしてはいけない。 Info
582013-10-15
20:13
N'oublie pas ton sac. Infoかばんを忘れないで。 Info
592013-10-15
20:13
La chance fait partie de la vie. Info運も人生のうち Info
602013-10-15
20:13
Dis à Tom ce que tu as fait l'autre soir. Info先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。 Info
612013-10-15
20:13
Ne parlerions-nous pas de cela en dînant ? Info夕食を食べながらこのことについて話しませんか。 Info
622013-10-15
20:13
On est potes hein ? Info私たち、お互いに仲良しだよね? Info
632013-10-15
20:13
Tom dit qu'il ne veut pas de petite copine. Infoトムは彼女は欲しくないと言っている。 Info
642013-10-15
20:13
Tom a ramassé quelque chose du sol. Infoトムは床から物を拾い上げた。 Info
652013-10-15
20:13
Cet après-midi, j'ai fait un don de sang. Info今日の午後、献血をした。 Info
662013-10-15
20:13
Je ne sais pas quel âge a Tom. Infoトムがいくつなのかわからない。 Info
672013-10-15
20:13
Je ne peux pas croire que Tom soit mort. Infoトムが死んだなんて信じられない。 Info
682013-10-15
20:13
Tom m'a appris à cuisiner. Infoトムは料理の仕方を私に教えてくれた。 Info
692013-10-15
20:13
Je suis musicienne. Info私は音楽家です。 Info
702013-10-15
20:13
Je suis musicien. Info私は音楽家です。 Info
712013-10-15
20:13
Mike aime les chats. Infoマイクは猫が好きです。 Info
722013-10-15
20:13
Entrez. Il doit faire froid dehors. Info入って。外は寒いだろう。 Info
732013-10-15
20:13
Patientez un instant, s'il vous plaît. Infoしばらくお持ちください。 Info
742013-10-15
20:13
Vous connaissez le reste de l'histoire. Infoぞの後の話はご存知でしょう。 Info
752013-10-15
20:13
Si on y va boire un cafe un jour. Infoいつか、そこでコーヒーを飲みましょう。 Info
762013-10-15
20:13
Il y a un café en face de la gare. Info駅の前に喫茶店があります。 Info
772013-10-15
20:13
Je suis venu à pied. Info歩いてきました。 Info
782013-10-15
20:13
Ce sont mes frères et sœurs. Info彼らは私の兄弟です。 Info
792013-10-15
20:13
Je suis venu de la gare par taxi. Info駅からタクシーで来ました。 Info
802013-10-15
20:13
Où puis-je changer de l'argent ? Infoお金はどこで変えられますか。 Info
812013-10-15
20:13
Pourquoi tu ne réponds pas? Infoどうして返事をしないの? Info
822013-10-15
20:13
Il y a une mouche qui vole devant la poissonnerie. Info魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 Info
832013-10-15
20:13
Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ? Infoそれはどういうことか。 Info
842013-10-15
20:13
On a souvent à attendre. Info私たちはよく待たなければならないんです。 Info
852013-10-15
20:13
Ne gaspille pas ton argent de poche. Infoお小遣いは無駄遣いしないでください。 Info
862013-10-15
20:13
Ne gaspillez pas votre argent de poche. Infoお小遣いは無駄遣いしないでください。 Info
872013-10-15
20:13
Je ne savais pas que vous aviez un chat. Infoあなたが猫を飼っていることは知らなかった。 Info
882013-10-15
20:13
Je ne savais pas que tu avais un chat. Infoあなたが猫を飼っていることは知らなかった。 Info
892013-10-15
20:13
J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. Info夏休みの来るのが待ち遠しい。 Info
902013-10-15
20:13
Il est déjà onze heures. Infoもう11時だ。 Info
912013-10-15
20:13
Je travaille le dimanche. Info私は日曜日に働く。 Info
922013-10-15
20:13
Ce pain est gros. Infoこのパンは大きい。 Info
932013-10-15
20:13
Ce pain est petit. Infoこのパンは小さい。 Info
942013-10-15
20:13
J'ai super faim. Info超腹減った。 Info
952013-10-15
20:13
C'est une très bonne question. Infoそれはとてもいい質問ですね。 Info
962013-10-15
20:13
Un sushi sans wasabi s'il vous plait. Infoすいません、サビ抜きでお願いします。 Info
972013-10-15
20:13
Tom a ouvert le coffre-fort. Infoトムは金庫を開けた。 Info
982013-10-15
20:13
Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois. Infoもう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 Info
992013-10-15
20:13
Ce que tu cuisines est très bon. Info君の作るものはすごくおいしい。 Info
1002013-10-15
20:13
Au centre du Bassin parisien coule la Seine. Infoパリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 Info