| 1 | Der Anzug kommt mit Machete?...  | Does the suit come with the mach...  |
| 2 | Der Anzug muss abgeschirmt sein....  | This suit must be shielded....  |
| 3 | Der Anzug steht dir außerordentl...  | Your suit fits you perfectly....  |
| 4 | Der Anzug steht Ihnen gut....  | You really wear that suit....  |
| 5 | Der Anzug, den ich gekauft habe,...  | Now it's covered in mud....  |
| 6 | Der anzuwendende Bezugszeitraum ...  | The reference period used must t...  |
| 7 | Der AOK - Bundesverband sprach v...  | The federal association of local...  |
| 8 | Der Apfel fällt nicht weit vom S...  | Something born of a Harvard Univ...  |
| 9 | Der Apfel fällt nicht weit vom S...  | You know?...  |
| 10 | Der Apfel fällt nicht weit vom S...  | I see the apple doesn't fallfar ...  |
| 11 | Der Apfel fällt nicht weit vom S...  | Like father, Iike son....  |
| 12 | Der Apfel fällt nicht weit vom S...  | I'm just a chip off the old bloc...  |
| 13 | Der Apfel fällt nicht weit von S...  | The apple doesn't fall far from ...  |
| 14 | Der Apfel schmeckt gut......  | The apple is delicious....  |
| 15 | Der Apfel steht zum einen für de...  | On the one hand, the apple repre...  |
| 16 | Der Apfel?...  | The apple?...  |
| 17 | Der Apgar-Score liegt bei 4. 3-0...  | What Were His Levels Again?...  |
| 18 | Der APO-Wichser war schon fertig...  | The struggle would have been won...  |
| 19 | Der APO-Wichserwar schonfertig, ...  | The struggle would have been won...  |
| 20 | Der Apollus....  | The Apollus....  |
| 21 | Der Apotheker hat sich zwar gewu...  | The chemist did question sulphur...  |
| 22 | Der Apotheker hat sie vernascht,...  | And even one of those Portuguese...  |
| 23 | Der Apparat ist gestört....  | The phone is dead....  |
| 24 | Der Apparat vor euch steht für O...  | The device before you is one of ...  |
| 25 | Der Apparat wurde in Gang gesetz...  | This is enough....  |
| 26 | Der Apparat, den Sie da aufhaben...  | I think that machinery you're we...  |
| 27 | Der Appell an die deutsche Regie...  | Its lifeblood is the steelworks ...  |
| 28 | Der Appell an die internationale...  | In these circumstances, the call...  |
| 29 | Der Appell an die Kommission zur...  | We support the calls for the Com...  |
| 30 | Der Appell der sozialdemokratisc...  | In this particular case, I would...  |
| 31 | Der Appell des Europäischen Parl...  | This appeal by the European Parl...  |
| 32 | Der Appell nach Beschleunigung g...  | The call for certain legislative...  |
| 33 | Der Appell von Kollege Rübig ist...  | Mr President, my fellow Members ...  |
| 34 | Der Appell zur Rückkehr zu einem...  | The requirement to balance the b...  |
| 35 | Der Appetit ist mir vergangen,na...  | I just saw somethingthat killed ...  |
| 36 | Der Applaus hat Ihnen sicher auc...  | Mr President, Council representa...  |
| 37 | Der Applaus symbolisiert den Zur...  | The applause is the acclamation ...  |
| 38 | Der April dieses Jahres ist in d...  | So in this sense April of this y...  |
| 39 | Der Araber gehört also auch dir....  | That Arab horse is yours, too, I...  |
| 40 | Der Arbeit im Hinblick auf den B...  | We will prioritise work in relat...  |
| 41 | Der arbeitet bei Ihnen im Untern...  | He works for you....  |
| 42 | Der arbeitet für ihn?...  | He works for him?...  |
| 43 | Der arbeitet in der Fox Hills Ma...  | He work at the Fox HiIls MaIl....  |
| 44 | Der arbeitet nicht hier....  | He does not work here....  |
| 45 | Der arbeitet nicht mal....  | He don't even work....  |
| 46 | Der Arbeitgeber als Beklagter ve...  | And the national judges frequent...  |
| 47 | Der Arbeitgeber bekommt flexible...  | To employers, it means more flex...  |
| 48 | Der Arbeitgeber muß nachweisen, ...  | Employers will need to demonstra...  |
| 49 | Der Arbeitgeber muss dem betroff...  | The employer must give the emplo...  |
| 50 | Der Arbeitgeber übt eine Macht a...  | The boss has a power over his em...  |
| 51 | Der Arbeitgeberverband der Trans...  | The road hauliers bear the entir...  |
| 52 | Der Arbeitgeberverband Gesamtmet...  | The employers said they wanted a...  |
| 53 | Der Arbeitgeberverband Gesamtmet...  | The employers said they wanted a...  |
| 54 | Der Arbeitgeberverband Gesamtmet...  | The employers' association, on t...  |
| 55 | Der Arbeitgeberverband Gesamtmet...  | The employers' association Gesam...  |
| 56 | Der Arbeitgeberverband Stahl erk...  | The sector's employers' associat...  |
| 57 | Der Arbeitgeberverband Stahl erk...  | The sector's employers' associat...  |
| 58 | Der Arbeitnehmer bekommt eine fo...  | To employees, it means more vari...  |
| 59 | Der Arbeitnehmer erwirbt aber er...  | But the employee will only be en...  |
| 60 | Der Arbeitnehmer hat seinen Teil...  | The worker has done his part; no...  |
| 61 | Der Arbeitnehmer ist sein ganzes...  | Workers are forced to pass their...  |
| 62 | Der Arbeitnehmer kommt nur zum S...  | You won't have to cook....  |
| 63 | Der Arbeitnehmer soll dem Arbeit...  | Workers must be on standby whene...  |
| 64 | Der Arbeitnehmer sollte seine Vo...  | The worker should take full prec...  |
| 65 | Der Arbeitnehmerfluegel der Unio...  | The labor wing of the Union reje...  |
| 66 | Der Arbeitnehmerflügel der Union...  | The labor wing of the Union reje...  |
| 67 | Der Arbeitsbeginn einer neuen Ko...  | The start of a new Commission 's...  |
| 68 | Der Arbeitsfluss käme praktisch ...  | The flow of work would simply ch...  |
| 69 | Der Arbeitskampf der Zivilkraeft...  | The labor dispute between civili...  |
| 70 | Der Arbeitskampf der Zivilkräfte...  | The labor dispute between civili...  |
| 71 | Der Arbeitskreis der Gesamtelter...  | The workshop of the united paren...  |
| 72 | Der Arbeitskreis der Gesamtelter...  | The workshop of the united paren...  |
| 73 | Der Arbeitskreis Steuerschaetzun...  | The working group for tax estima...  |
| 74 | Der arbeitslose Duisburger war d...  | The tourist, an unemployed from ...  |
| 75 | Der arbeitslose Duisburger war d...  | The tourist, an unemployed from ...  |
| 76 | Der Arbeitsmarkt für Frauen muß ...  | The labour market for women must...  |
| 77 | Der Arbeitsmarkt für Frauen muß ...  | The labour market must be broade...  |
| 78 | Der Arbeitsmarkt ist gerade in d...  | Particularly in recent years, th...  |
| 79 | Der Arbeitsmarkt ist immer noch ...  | The next item is the debate on t...  |
| 80 | Der Arbeitsmarkt muß in geringer...  | The new objectives must include ...  |
| 81 | Der Arbeitsmarkt war total trock...  | Loser. but change was slow to co...  |
| 82 | Der Arbeitsmarkt wird davon aber...  | However, there will be almost no...  |
| 83 | Der Arbeitsmarkt wird davon aber...  | However, there will be almost no...  |
| 84 | Der Arbeitsmarkt wird in den kom...  | In the years to come, the labour...  |
| 85 | Der Arbeitsmarkt, verschiedene A...  | The labour market, as various ho...  |
| 86 | Der Arbeitsminister forderte die...  | We do not want to set minimum - ...  |
| 87 | Der Arbeitsminister forderte die...  | We do not want to set minimum - ...  |
| 88 | Der Arbeitsminister forderte die...  | We do not want to set minimum - ...  |
| 89 | Der Arbeitsminister sagte weiter...  | The Minister also said that if t...  |
| 90 | Der Arbeitsplan der Gruppe ist a...  | That is a pretty over-loaded age...  |
| 91 | Der Arbeitsplan der Präsidentsch...  | The Presidency's work plan for t...  |
| 92 | Der Arbeitsplan für die Durchfüh...  | The working plan for implementin...  |
| 93 | Der Arbeitsplan für die Sitzunge...  | The order of business for today ...  |
| 94 | Der Arbeitsplan ist damit festge...  | The order of business is thus ad...  |
| 95 | Der Arbeitsplan ist damit festge...  | The agenda is thus adopted....  |
| 96 | Der Arbeitsplan ist damit festge...  | The order of business has been a...  |
| 97 | Der Arbeitsplan ist somit angeno...  | The order of business is thus es...  |
| 98 | Der Arbeitsplan ist somit festge...  | The order of business was thus e...  |
| 99 | Der Arbeitsplan wurde am 2. Apri...  | The order of business was establ...  |
| 100 | Der Arbeitsplatzabbau in Deutsch...  | In 1997 the reduction in the num...  |
| 101 | Der Arbeitsschutz gehört jedoch ...  | In our view, worker protection i...  |
| 102 | Der Arbeitsschutz ist übrigens s...  | Incidentally, health and safety ...  |
| 103 | Der Arbeitsumfang dieser Zentren...  | The scope of these centres' work...  |
| 104 | Der Arbeitsumfang nimmt rasch zu...  | The workload is increasing at a ...  |
| 105 | Der Archäologie....  | Of archaeology....  |
| 106 | Der Architekt muß Breughels Turm...  | The designer clearly must have h...  |
| 107 | Der Architekt, er ist......  | The... the architect......  |
| 108 | Der Architekt....  | The architect....  |
| 109 | Der ARD - Vorsitzende Reiter...  | ARD president Reiter...  |
| 110 | Der ARD - Vorsitzende und Intend...  | According to the ARD chairman an...  |
| 111 | Der ARD - Vorsitzende, SWR - Int...  | ARD chairman and SWR director Vo...  |
| 112 | Der ARD sagte er am Abend, Lafon...  | He said to the ARD television st...  |
| 113 | Der Ärger fing an, als er begann...  | Trouble started over a paintingc...  |
| 114 | Der Ärger folgt lhnen auf dem Fu...  | Trouble sure has a way of follow...  |
| 115 | Der Ärger geht schon los....  | It's hit the fan already....  |
| 116 | Der Arger hat ein Ånde....  | ÔrïubÉes are ïíer....  |
| 117 | Der Ärger ist nur der: Sie macht...  | The trouble is that it highlight...  |
| 118 | Der Ärger scheintmich auch so zu...  | Trouble seems to find me without...  |
| 119 | Der Ärger war, natürlich, dass i...  | The trouble was, of course, that...  |
| 120 | Der Ärger wurde entschärft, weil...  | Anger was defused because it was...  |
| 121 | Der Ärger würde wieder anfangen....  | Trouble would just start all ove...  |
| 122 | Der Ärger, den wir bei dem Mayan...  | Noise we made at the Mayan gun s...  |
| 123 | Der ärgste Feind war nur noch ha...  | Your worst enemy, he wasn't so b...  |
| 124 | Der Argyros-Bericht bedient sich...  | As an argument for collecting th...  |
| 125 | Der Ariel aber war zwölf Ellen l...  | And the altar shall be twelve cu...  |
| 126 | Der arktische Tag, zehn Minuten ...  | The grey light of Arctic day whi...  |
| 127 | Der Arkuskosinus von -1 ergibt d...  | The arccosine of -1 returns the ...  |
| 128 | Der Arkuskosinus von 0 ergibt de...  | The arccosine of 0 returns the v...  |
| 129 | Der Arkuskosinus von 1 ergibt de...  | The arccosine of 1 returns the v...  |
| 130 | Der Arkuskotangens von -1 ergibt...  | The inverse cotangent of -1 retu...  |
| 131 | Der Arkuskotangens von 0 ergibt ...  | The inverse cotangent of 0 retur...  |
| 132 | Der Arkuskotangens von 1 ergibt ...  | The inverse cotangent of 1 retur...  |
| 133 | Der Arkussinus von -1 ergibt den...  | The arcsine of -1 returns the va...  |
| 134 | Der Arkussinus von 0 ergibt den ...  | The arcsine of 0 returns the val...  |
| 135 | Der Arkussinus von 1 ergibt den ...  | The arcsine of 1 returns the val...  |
| 136 | Der Arkustangens ist die Umkehrf...  | The arctangent is the inverse of...  |
| 137 | Der Arkustangens von -1 ergibt d...  | The arctangent of -1 returns the...  |
| 138 | Der Arkustangens von 0 ergibt de...  | The arctangent of 0 returns the ...  |
| 139 | Der Arkustangens von 45 ergibt d...  | The arctangent of 45 returns the...  |
| 140 | Der Arm des Herrn ist mächtig....  | Mighty is the arm of the Lord....  |
| 141 | Der Arm ist übrigens gebrochen....  | That arm's busted....  |
| 142 | Der Arm tut noch etwas weh....  | If I were to ask a simple questi...  |
| 143 | Der Armadillo ist weg vom Schirm...  | Armad¡ilo's off the scope....  |
| 144 | Der Armadillo ist weg vom Schirm...  | Armadillo's off the scope....  |
| 145 | Der Armagnac....  | The armagnac....  |
| 146 | Der Arme ......  | -Poor thing....  |
| 147 | Der Arme ......  | Poor thing!...  |
| 148 | Der Arme ......  | poor thing!...  |
| 149 | Der arme alte Mr. Bridge....  | Poor old Mr. Bridge....  |
| 150 | Der arme Angus war verrückt vor ...  | Poor Angus was beside himself fo...  |
| 151 | Der arme Bastard hat noch nicht ...  | You......  |
| 152 | Der arme Colonel....  | Poor colonel....  |
| 153 | Der arme Deeter sieht aus wie ei...  | It ain't his fault that he's got...  |
| 154 | Der arme Erzbischof....  | Poor Archbishop....  |
| 155 | Der arme Graf Besuchow tut mir l...  | I feel so sorry for poor Count B...  |
| 156 | Der arme Graf konnte nicht weite...  | Poor Count, he managed to get as...  |
| 157 | Der arme Herr Harrington....  | Poor Mr Harrington....  |
| 158 | Der arme Hund leidet doch nur vo...  | That poor old dog just suffers h...  |
| 159 | Der arme Idealist,der nur helfen...  | Idealistic Jimmywho only wanted ...  |
| 160 | Der arme Irre!...  | Poor demented honky....  |
| 161 | Der Arme ist völlig am Ende....  | Poor guy's falling apart....  |
| 162 | Der arme John lag da mit dieser ...  | Poor John on the table with the ...  |
| 163 | Der arme Junge krabbelte wie ein...  | The poor kid just crawled behind...  |
| 164 | Der arme Junge versuchte doch nu...  | The poor kid was just trying to ...  |
| 165 | Der arme Junge will Geld verdien...  | [Groaning]...  |
| 166 | Der arme Justus....  | Poor Justus....  |
| 167 | Der arme Kerl auf dem Fahrrad....  | The poor guy on the bike....  |
| 168 | Der arme Kerl ist so heiß, auf s...  | This poor fellow is so hot, I ca...  |
| 169 | Der arme Kerl ist tot besser dra...  | Poor bastard's better off dead....  |
| 170 | Der arme Kerl lebt in einer winz...  | Poor guy lives in a tiny apartme...  |
| 171 | Der arme Kerl spricht im Deliriu...  | Poor thing has delirium....  |
| 172 | Der arme Kerl wurde in einen 3 M...  | Poor sod backed into a 9foot fan...  |
| 173 | Der arme Kerl, er lässt ständig ...  | The poor guy, he just keeps drop...  |
| 174 | Der arme Kerl, hat angefangen Pa...  | The poor guy, he started panicki...  |
| 175 | Der arme Kerl....  | The poor wee thing....  |
| 176 | Der arme Kerl....  | Poor fellow....  |
| 177 | Der arme Kerl....  | Bless his little heart....  |
| 178 | Der arme Kleine ... mit zitternd...  | So hard his shoulders shook from...  |
| 179 | Der arme kleine Comet....  | He thinks he's going into space....  |
| 180 | Der arme Kleine hat kein Zuhause...  | Poor little fellow....  |
| 181 | Der arme Kleine hat sich einen Z...  | Oh, poor baby chipped a fang....  |
| 182 | Der arme kleine Junge sitzt auf ...  | The little boy's sitting on the ...  |
| 183 | Der arme kleine Zinnsoldat....  | What is it, Mother?...  |
| 184 | Der arme Kleine....  | Poor lit'I bloke....  |
| 185 | Der arme Kongo könnte so reich s...  | The poor Congo could be rich....  |
| 186 | Der arme Lello?...  | Poor Lello?...  |
| 187 | Der arme Lord Curtain, mein Onke...  | Poor Lord Curtain, my uncle, he ...  |
| 188 | Der arme Mann war so einsam....  | The poor man was so lonely....  |
| 189 | Der arme Mann....  | Poor, dear man....  |
| 190 | Der arme Mr Bates auch....  | So has poor Mr Bates....  |
| 191 | Der arme Mr. Henry....  | Poor Mr Henry....  |
| 192 | Der arme Mr. Stringer....  | Poor Mr Stringer....  |
| 193 | Der arme Mr. Washington....  | It's so sad about Mr. Washington...  |
| 194 | Der arme Schlucker Bartowski....  | What a relief to have that outta...  |
| 195 | Der arme Tobey......  | Poor old Tobey......  |
| 196 | Der arme Trottel....  | This poor fool....  |
| 197 | Der arme Typ....  | Poor guy....  |
| 198 | Der Arme war nur 2 Jahre aIt....  | Take Kezban's child, for instanc...  |
| 199 | Der Arme war nur 2 Jahre alt....  | Take Kezban's child, for instanc...  |
| 200 | Der Arme wird sich wundern....  | He'il have many surprises....  |