u in English

DEU u (einundzwanzigster Buchstabe des Alphabets)
ENG u

Sentence examples with "u"

Das Europäische Parlament, begrüßt die jüngsten Vorschläge des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht und die Rolle dieser Institution. gibt jedoch zu bedenken, dass eine oberflächliche einheitliche Lösung den EU-Finanzinstitutionen schadet, und ist der Auffassung, dass eine Regulierung auf der Grundlage umfassender Folgeabschätzungen geplant und vorgeschlagen werden sollte, in denen eingeschätzt wird, in welchem Maße sie der Realwirtschaft und der Gesellschaft dienen. teilt die geäußerten Bedenken über das richtige Maß bei den Eigenkapitalvorschriften und die Dauer der Übergangszeiten.The European Parliament, welcomes the present proposals of the Basel Committee on Banking Supervision and the role played by the institution as such, but bearing in mind that a "one-size-fits-all" approach is detrimental to financial institutions in the EU, takes the view that regulation should be timed and proposed on the basis of thorough assessments of its impact on the extent to which financial institutions serve the real economy and society. shares concerns expressed about the right level of capital requirements and the length of transition periods.
Das Europäische Parlament, vertritt die Auffassung, dass Initiativen einzelner Mitgliedstaaten ohne eine koordinierte Aktion auf Unionsebene nicht effizient sein können und die grundlegende Notwendigkeit aufzeigen, dass die Europäische Union mit einer einzigen Stimme spricht und gemeinsame Maßnahmen umsetzt. weist darauf hin, dass die Solidarität, auf der das Modell der europäischen Sozialwirtschaft beruht, und die Koordination der jeweiligen nationalen Antworten von entscheidender Bedeutung waren, um kurzlebige protektionistische Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zu vermeiden. äußert seine Besorgnis darüber, dass die Rückkehr zu wirtschaftlichem Protektionismus auf nationaler Ebene mit großer Wahrscheinlichkeit zu einer Zersplitterung des Binnenmarktes und einer Minderung der Wettbewerbsfähigkeit führen würde und deshalb verhindert werden muss. befürchtet, dass die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise in verschiedenen Mitgliedstaaten als Rechtfertigung für die Wiederbelebung protektionistischer Maßnahmen genutzt werden könnte, wogegen die Rezession vielmehr gemeinsame Schutzmechanismen erfordert.The European Parliament, takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States. expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avoided. is concerned that the current economic and financial crisis could be used to justify reviving protectionist measures in various Member States, whereas the downturn calls for common safeguard mechanisms instead.
Abschließend möchte ich Herrn Minister Coveney sagen, daß die Kommission bereit ist, an einem Haushalt mitzuarbeiten, der auf äußerster Strenge basiert.Finally, to Minister Coveney, the Commission is willing to cooperate on a budget based on the utmost rigour.
Der einzig mögliche Kompromiß kam dadurch zustande, daß in der gemeinsamen Entschließung überhaupt keine Einschätzung geäußert wurde.The only possible compromise was to say nothing at all on the subject in the joint resolution.
Ich möchte das Publikum auf der Besuchertribüne darauf aufmerksam machen, daß es nicht gestattet ist, sich in irgendeiner Form zu der vom Parlament geführten Aussprache zu äußern.I would remind members of the public sitting in the gallery that they are not permitted to comment in any way on the debate that is taking place in the Chamber.
All dies zeigt auf, daß der Gegensatz zwischen den kurdischen Parteien derzeit tiefer greift als das, was sie von ihren äußeren Feinden trennt, und dies ist eine massive Bedrohung der wirklichen Interessen aller Kurden.All this demonstrates that the divide between the Kurdish parties at the present time goes deeper than that which divides them from their outside enemies and it is a massive threat to the real interests of all Kurds.
Wir haben gute Belege über die geleistete Hilfe, doch u.E. dürfen wir nicht zulassen, daß dieses Gebiet bewaffneten Banden überlassen wird, die illegale Steuern und Zölle eintreiben und so wie bisher weitermachen.We have a very good record on the aid provided but the position is that we must not allow that area to be left to armed bands to collect illegal taxes and tolls and to carry on in the way they have been doing.
Sie verurteilte die brutale Tötung von zwei Zivilisten und brachte ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß viele andere, u.a. auch friedensicherndes UN-Personal, verletzt wurden.It condemned the brutal killings of two civilians and expressed its deep concern about the injuries sustained by many others, including United Nations peacekeeping personnel.
Er pflegt auch mit anderen Sonderrepräsentanten enge Verbindungen, u.a. mit Professor Han, dem Sonderrepräsentanten des Un-Generalsekretärs.He is also liaising closely with other special representatives, including Professor Han, the Special Representative of the Secretary-General of the UN.
Herr Präsident, vielen Dank, die Verfahrensfrage, zu der ich etwas sagen wollte, hat sich nun möglicherweise zum Teil erledigt, aber ich möchte mich dennoch äußern, damit das ins Protokoll aufgenommen wird.Perhaps the point of order I wanted to raise has partly been dealt with, but I will raise it nevertheless, so that it can be recorded in the Minutes.

Contact

Hablaa Translations
Opfikonerstrasse
8303 Bassersdorf
Zurich
Switzerland

Order translation

High quality Crowdsourced Translations at great rates.

2011-2014 - Hablaa.com online dictionary | German - English translations.