zweitrangig in English

DEU zweitrangig
ENG second rate
ENG secondarily
ENG secondary

Sentence examples with "zweitrangig"

Dieses Regime wird aus unklaren Gründen von einer uns befreundeten Großmacht unterstützt; Menschenrechte, Demokratie, Beachtung der Regeln - all dies wird als zweitrangig behandelt und man zieht es vor, eine Tragödie totzuschweigen, die zusehends schlimmer und dramatischer wird.Given that the regime has the support, for reasons that are not clear to me, of a major power friendly to us, it seems that human rights, democracy and respect for rules are being given a back seat and nothing is being said about a tragedy that is in fact becoming increasingly serious and dramatic.
Die Qualität des Produkts schien zweitrangig, und die ethischen und juristischen Verpflichtungen gegenüber den Entwicklungsländern hatte die Kommission überhaupt nicht berücksichtigt.The Commission only took a passing interest in the quality of the product and had no consideration whatsoever for the ethical and legal obligations we have towards developing countries.
In solchen Fällen sind die Bestimmungen von Artikel 287 zweitrangig.In those circumstances, the provisions contained in Article 287 must take a back seat.
Hier können wir nur dann einen Ausweg finden, wenn wir willens sind - und ich sage dies ganz deutlich -, die atlantische Solidarität oder die Beziehungen mit dem asiatischen Kontinent als zweitrangig zu betrachten, um uns auf die privilegierten Beziehungen - und ich meine hier "privilegiert" im wahrsten Sinne des Wortes - mit der arabischen Welt zu konzentrieren.There is no salvation to be found here, except by a proactive approach which - let me say quite bluntly - involve our regarding transatlantic communities of interest or relations with the continent of Asia as secondary and focusing on privileged relations, 'privileged 'in the precise meaning of the word, with the Arab world.
Ich denke, angesichts der politischen Bedeutung der Marokko-Frage ist die Strenge des Protokolls zur Tagesordnung zweitrangig.I would say that, given the political importance of the Moroccan question, strict adherence to protocol on the agenda is of secondary importance.
Wir haben manchmal den Eindruck, daß die Menschenrechte zweitrangig behandelt werden.We sometimes get the impression that human rights are being regarded as secondary.
In der zweiten Lesung nun wird uns vorgeschlagen, den Richtlinienentwurf unter Ausschluß der Frage der Reparaturklausel, die durch einen geschickten Trick zweitrangig geworden ist, anzunehmen.However, in the second reading, it is proposed we adopt the draft by setting aside the question of the repairs clause, which has become secondary, as if by magic.
Politische Erwägungen sind angesichts einer einfachen Feststellung zweitrangig: unsere Untätigkeit ließe die Zahl der Opfer ansteigen, von denen dieses Land ohnehin schon viel zu viele hat!Political considerations must fade away in the face of a simple fact: our failure to act would create many victims, which that country can do without!
Auch wenn Wachstum und Beschäftigung eine Hauptrolle spielen, sind die sozialen und umweltpolitischen Ziele keineswegs zweitrangig zu behandeln.What is important is the simultaneous action of the key players on all the important fronts and at all levels.
Ziel sind Alternativen zur Entwicklung zum europäischen Transfersystem, bei dem Nachwuchsarbeit oft zweitrangig ist.My second point is about acknowledging what is happening in our stadia – in Italy, France, Spain, the Netherlands and elsewhere – and acknowledging the acts of xenophobia and racism that happen there.

Contact

Hablaa Translations
Opfikonerstrasse
8303 Bassersdorf
Zurich
Switzerland

Order translation

High quality Crowdsourced Translations at great rates.

2011-2014 - Hablaa.com online dictionary | German - English translations.