Learn Spanish in Spain

 
 

k in French


Learn Spanish in Spain

Accurate translations

GermanFrench
1. k k

Similar translations

GermanFrench
1. Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat. Janvier est normalement le mois le plus froid.
2. Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien. Ce magasin est dédié aux ustensiles de cuisine.
3. Ein köstlicher Nachtisch rundete die Mahlzeit ab. Il y eut un superbe dessert à la fin du repas.
4. Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben. Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
5. Elizabeth, Königin von England. Elizabeth, Reine d'Angleterre.
6. Er hat eine Geschichte über den König erfunden. Il a inventé une histoire au sujet du Roi.
7. Er ist ein geborener Künstler. C'est un artiste né.
8. Es könnte wahr sein. Cela peut être vrai.
9. Es riecht köstlich. Ça sent délicieusement bon.
10. Es wird immer kälter. Il fait de plus en plus froid.
11. Fische können außerhalb des Wassers nicht leben. Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
12. Fische können nicht außerhalb des Wassers leben. Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
13. Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
14. Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen? As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?
15. Heute ist es kühl. Il fait frais aujourd'hui.
16. Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen! Eh regarde, un singe à trois têtes !
17. Hunde können schwimmen. Les chiens peuvent nager.
18. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte. Je pensais que ça pouvait être une bonne idée.
19. Ich denke, wir könnten gute Freunde sein. Je pense que nous pourrions être bons amis.
20. Ich habe Käse und ein bisschen Milch gekauft. J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
21. Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen. Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
22. Ich half meiner Mutter, die Küche zu putzen. J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.
23. Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke. Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
24. Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute. Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
25. Ich mag die japanische Küche. J'aime la cuisine japonaise.
26. Ich mag Käse nicht besonders. Je n'aime pas beaucoup le fromage.
27. Ich muss mich um diese Katze kümmern. Je dois m'occuper de ce chat.
28. Ich nannte das Kätzchen Tama. J'ai appelé le chaton Tama.
29. Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
30. Jim hatte Furcht vor körperlicher Arbeit. Jim avait peur d'un travail physique.
31. Käse [nom.] fromage [nom.]
32. Käse ist nicht leicht verdaulich. Le fromage ne se digère pas facilement.
33. Käse wird aus Milch gemacht. Le fromage est fait avec du lait.
34. Käse wird aus Milch gemacht. Le fromage est fabriqué à partir du lait.
35. Katzen können im Dunkeln sehen. Les chats peuvent voir dans le noir.
36. Katzen können im Dunklen sehen. Les chats peuvent voir dans le noir.
37. Kinder können hier gefahrlos spielen. Les enfants peuvent jouer ici sans danger.
38. Köln und Aachen wurden nicht an einem Tag erbaut. Rome ne s'est pas faite en un jour.
39. Können alle Vögel fliegen? Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ?
40. Können Sie das Bild sehen? Pouvez-vous voir l'image ?
41. Können Sie das Fenster öffnen? Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
42. Können Sie es an diese Adresse schicken? Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?
43. Können Sie gut Reis kochen? Savez-vous bien cuisiner le riz ?
44. Können Sie hier unterschreiben? Pouvez-vous signer ici ?
45. Können Sie im Voraus bezahlen? Pouvez-vous me payer à l'avance.
46. Können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen? Pouvez-vous me donner l'heure ?
47. Können Sie mir bitte helfen? Pourriez-vous m´aider s´il vous plait?
48. Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen? Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
49. Können Sie mir ein Taxi rufen? Pouvez-vous m'appeler un taxi ?
50. Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben? Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?
51. Können Sie Schach spielen? Savez-vous jouer aux échecs ?
52. Können wir eine Gabel haben? Pouvons-nous avoir une fourchette ?
53. Können wir uns ein neues Auto leisten? Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
54. Könnt ihr das Fenster öffnen? Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
55. Könnt ihr Gitarre spielen? Savez-vous jouer de la guitare ?
56. Könnte das Gerücht wahr sein? Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
57. Könnte ich bitte das Menü haben? Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?
58. Könnte ich bitte die Speisekarte haben? Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?
59. Könnte ich den Schlüssel haben? Pourrais-je avoir la clé ?
60. Könnte ich eine Frage stellen? Puis-je poser une question ?
61. Könnte ich eine Tasse Tee haben? Pourrais-je avoir une tasse de thé ?
62. Könnte ich Fräulein Brown sprechen? Puis-je parler à Mlle Brown ?
63. Könnte ich jetzt den Schlüssel haben? Puis-je avoir la clé maintenant ?
64. Könnte ich noch ein Glas Bier haben? Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?
65. Könnten Sie das bitte wiederholen? Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
66. Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken? Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?
67. Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
68. Könnten Sie eine Reservierung für mich vornehmen? Pourriez-vous faire une réservation pour moi ?
69. Könnten Sie etwas langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
70. Könnten Sie mir beim Abwasch helfen? Pouvez-vous m'aider à laver la vaisselle ?
71. Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen? Pouvez-vous m'aider à laver la vaisselle ?
72. Könnten Sie mir bitte das Salz reichen? Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
73. Könnten Sie mir bitte das Salz reichen? Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
74. Könnten Sie mir bitte sagen...? Pourriez-vous me dire s´il vous plait?
75. Könnten Sie mir diese Krawatte zeigen? Pourriez-vous me montrer cette cravate ?
76. Könnten Sie mir meine Yen in Dollar tauschen? Pourriez-vous me changer mes yens en dollars ?
77. Könnten Sie noch ein wenig länger warten? Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
78. Könntest du bitte das Licht anmachen? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
79. Könntest du mir bitte einen Gefallen tun? Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
80. Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen? Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
81. Könntet ihr mir bitte das Salz reichen? Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
82. Kühe geben uns Milch. Les vaches nous donnent du lait.
83. Meine Frau ist alles andere als eine gute Köchin. Ma femme est tout sauf une bonne cuisinière.
84. Meine Mutter ist eine sehr gute Köchin. Ma mère est une très bonne cuisinière.
85. Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby. Ma sœur s'occupe souvent du bébé.
86. Nicht alle Vögel können fliegen. Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.
87. Nicht jeder will ein Künstler sein. Tout le monde ne veut pas être artiste.
88. Niemand anders könnte meine Arbeit machen. Aucun autre homme ne pourrait faire mon travail.
89. Nur Erwachsene können diesen Film sehen. Seuls les adultes peuvent regarder ce film.
90. Nur wenige Studenten können Latein lesen. Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
91. Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen. Paula doit aider son père dans la cuisine.
92. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus. Finalement elle a choisi un autre chaton.
93. Schwarze Wolken kündeten das Gewitter an. Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
94. Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Notre réfrigérateur est en panne.
95. Unsere Katze ist in der Küche. Notre chat est dans la cuisine.
96. Wenn ich groß bin, will ich ein König sein. Quand je serai grand, je veux être roi.
97. Wenn ich so sein könnte... Si je pouvais être comme ça...
98. Wie können Sie es wagen, so etwas zu sagen! Comment osez-vous dire cela ?
99. Wie könnte ich da widerstehen? Comment puis-je résister ?
100. Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.

Contact

Hablaa Translations
Opfikonerstrasse
8303 Bassersdorf
Zurich
Switzerland

Order translation

High quality Crowdsourced Translations at great rates.

2011-2014 - Hablaa.com online dictionary | German - English translations.