+

 
 

k in French

+

Accurate translations

1.DEU k FRA k

Similar translations

1.DEU Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.FRA Janvier est normalement le mois le plus froid.
2.DEU Dieser Laden handelt mit Küchenutensilien.FRA Ce magasin est dédié aux ustensiles de cuisine.
3.DEU Ein köstlicher Nachtisch rundete die Mahlzeit ab.FRA Il y eut un superbe dessert à la fin du repas.
4.DEU Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.FRA Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
5.DEU Elizabeth, Königin von England.FRA Elizabeth, Reine d'Angleterre.
6.DEU Er hat eine Geschichte über den König erfunden.FRA Il a inventé une histoire au sujet du Roi.
7.DEU Er ist ein geborener Künstler.FRA C'est un artiste né.
8.DEU Es könnte wahr sein.FRA Cela peut être vrai.
9.DEU Es riecht köstlich.FRA Ça sent délicieusement bon.
10.DEU Es wird immer kälter.FRA Il fait de plus en plus froid.
11.DEU Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.FRA Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
12.DEU Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.FRA Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
13.DEU Glaubst du, dass Fische hören können?FRA Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
14.DEU Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?FRA As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ?
15.DEU Heute ist es kühl.FRA Il fait frais aujourd'hui.
16.DEU Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!FRA Eh regarde, un singe à trois têtes !
17.DEU Hunde können schwimmen.FRA Les chiens peuvent nager.
18.DEU Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.FRA Je pensais que ça pouvait être une bonne idée.
19.DEU Ich denke, wir könnten gute Freunde sein.FRA Je pense que nous pourrions être bons amis.
20.DEU Ich habe Käse und ein bisschen Milch gekauft.FRA J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
21.DEU Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.FRA Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
22.DEU Ich half meiner Mutter, die Küche zu putzen.FRA J'ai aidé ma mère à nettoyer la cuisine.
23.DEU Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.FRA Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
24.DEU Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.FRA Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
25.DEU Ich mag die japanische Küche.FRA J'aime la cuisine japonaise.
26.DEU Ich mag Käse nicht besonders.FRA Je n'aime pas beaucoup le fromage.
27.DEU Ich muss mich um diese Katze kümmern.FRA Je dois m'occuper de ce chat.
28.DEU Ich nannte das Kätzchen Tama.FRA J'ai appelé le chaton Tama.
29.DEU Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.FRA J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
30.DEU Jim hatte Furcht vor körperlicher Arbeit.FRA Jim avait peur d'un travail physique.
31.DEU Käse [nn]FRA fromage [nn]
32.DEU Käse ist nicht leicht verdaulich.FRA Le fromage ne se digère pas facilement.
33.DEU Käse wird aus Milch gemacht.FRA Le fromage est fabriqué à partir du lait.
34.DEU Käse wird aus Milch gemacht.FRA Le fromage est fait avec du lait.
35.DEU Katzen können im Dunkeln sehen.FRA Les chats peuvent voir dans le noir.
36.DEU Katzen können im Dunklen sehen.FRA Les chats peuvent voir dans le noir.
37.DEU Kinder können hier gefahrlos spielen.FRA Les enfants peuvent jouer ici sans danger.
38.DEU Köln und Aachen wurden nicht an einem Tag erbaut.FRA Rome ne s'est pas faite en un jour.
39.DEU Können alle Vögel fliegen?FRA Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ?
40.DEU Können Sie das Bild sehen?FRA Pouvez-vous voir l'image ?
41.DEU Können Sie das Fenster öffnen?FRA Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
42.DEU Können Sie es an diese Adresse schicken?FRA Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?
43.DEU Können Sie gut Reis kochen?FRA Savez-vous bien cuisiner le riz ?
44.DEU Können Sie hier unterschreiben?FRA Pouvez-vous signer ici ?
45.DEU Können Sie im Voraus bezahlen?FRA Pouvez-vous me payer à l'avance.
46.DEU Können Sie mir bitte die Uhrzeit sagen?FRA Pouvez-vous me donner l'heure ?
47.DEU Können Sie mir bitte helfen?FRA Pourriez-vous m´aider s´il vous plait?
48.DEU Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?FRA Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
49.DEU Können Sie mir ein Taxi rufen?FRA Pouvez-vous m'appeler un taxi ?
50.DEU Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben?FRA Ne pouvez-vous rester un peu plus longtemps ?
51.DEU Können Sie Schach spielen?FRA Savez-vous jouer aux échecs ?
52.DEU Können wir eine Gabel haben?FRA Pouvons-nous avoir une fourchette ?
53.DEU Können wir uns ein neues Auto leisten?FRA Pouvons-nous nous offrir une nouvelle voiture ?
54.DEU Könnt ihr das Fenster öffnen?FRA Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ?
55.DEU Könnt ihr Gitarre spielen?FRA Savez-vous jouer de la guitare ?
56.DEU Könnte das Gerücht wahr sein?FRA Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
57.DEU Könnte ich bitte das Menü haben?FRA Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?
58.DEU Könnte ich bitte die Speisekarte haben?FRA Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?
59.DEU Könnte ich den Schlüssel haben?FRA Pourrais-je avoir la clé ?
60.DEU Könnte ich eine Frage stellen?FRA Puis-je poser une question ?
61.DEU Könnte ich eine Tasse Tee haben?FRA Pourrais-je avoir une tasse de thé ?
62.DEU Könnte ich Fräulein Brown sprechen?FRA Puis-je parler à Mlle Brown ?
63.DEU Könnte ich jetzt den Schlüssel haben?FRA Puis-je avoir la clé maintenant ?
64.DEU Könnte ich noch ein Glas Bier haben?FRA Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?
65.DEU Könnten Sie das bitte wiederholen?FRA Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
66.DEU Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?FRA Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?
67.DEU Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?FRA Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
68.DEU Könnten Sie eine Reservierung für mich vornehmen?FRA Pourriez-vous faire une réservation pour moi ?
69.DEU Könnten Sie etwas langsamer sprechen?FRA Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
70.DEU Könnten Sie mir beim Abwasch helfen?FRA Pouvez-vous m'aider à laver la vaisselle ?
71.DEU Könnten Sie mir beim Aufwaschen helfen?FRA Pouvez-vous m'aider à laver la vaisselle ?
72.DEU Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?FRA Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
73.DEU Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?FRA Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
74.DEU Könnten Sie mir bitte sagen...?FRA Pourriez-vous me dire s´il vous plait?
75.DEU Könnten Sie mir diese Krawatte zeigen?FRA Pourriez-vous me montrer cette cravate ?
76.DEU Könnten Sie mir meine Yen in Dollar tauschen?FRA Pourriez-vous me changer mes yens en dollars ?
77.DEU Könnten Sie noch ein wenig länger warten?FRA Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
78.DEU Könntest du bitte das Licht anmachen?FRA Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
79.DEU Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?FRA Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ?
80.DEU Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?FRA Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
81.DEU Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?FRA Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
82.DEU Kühe geben uns Milch.FRA Les vaches nous donnent du lait.
83.DEU Meine Frau ist alles andere als eine gute Köchin.FRA Ma femme est tout sauf une bonne cuisinière.
84.DEU Meine Mutter ist eine sehr gute Köchin.FRA Ma mère est une très bonne cuisinière.
85.DEU Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.FRA Ma sœur s'occupe souvent du bébé.
86.DEU Nicht alle Vögel können fliegen.FRA Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.
87.DEU Nicht jeder will ein Künstler sein.FRA Tout le monde ne veut pas être artiste.
88.DEU Niemand anders könnte meine Arbeit machen.FRA Aucun autre homme ne pourrait faire mon travail.
89.DEU Nur Erwachsene können diesen Film sehen.FRA Seuls les adultes peuvent regarder ce film.
90.DEU Nur wenige Studenten können Latein lesen.FRA Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
91.DEU Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen.FRA Paula doit aider son père dans la cuisine.
92.DEU Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.FRA Finalement elle a choisi un autre chaton.
93.DEU Schwarze Wolken kündeten das Gewitter an.FRA Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
94.DEU Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.FRA Notre réfrigérateur est en panne.
95.DEU Unsere Katze ist in der Küche.FRA Notre chat est dans la cuisine.
96.DEU Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.FRA Quand je serai grand, je veux être roi.
97.DEU Wenn ich so sein könnte...FRA Si je pouvais être comme ça...
98.DEU Wie können Sie es wagen, so etwas zu sagen!FRA Comment osez-vous dire cela ?
99.DEU Wie könnte ich da widerstehen?FRA Comment puis-je résister ?
100.DEU Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.FRA Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.

Contact

Hablaa Translations
Opfikonerstrasse
8303 Bassersdorf
Zurich
Switzerland

Order translation

High quality Crowdsourced Translations at great rates.

2011-2014 - Hablaa.com online dictionary | German - English translations.