addtr
Suggest new translation
Close
Language
Text
Word class
(Part of speech)
Further optional informationSourceAdditional informationCategory
Source
Source link


Additional information
Category
Close notification

i | German-English | Translation

Similar translations

#GermanEnglish
1 -... kompatibel mit Gruppe 3A.  t_info-... are compatible within group 3A. t_info
2 Bauarbeiter, Bereich evakuieren.  t_infoConstruction personnel, evacuate area. t_info
3 Bereich evakuieren.  t_infoEvacuate area. t_info
4 Comperson und Penderal...  t_infoComperson and penderal... t_info
5 Danke, ich schaffe das schon.  t_infoYes, thank you, I' il be all right. t_info
6 Der Android...  t_infoThe android, the hungover writing. t_info
7 Es wurde mir gerade zugeteilt.  t_infoI was just issued it. t_info
8 Hallo, 12.  t_infoHello, 1 2. t_info
9 Hirnsperre nicht einsetzen!  t_infoHold all -- t_info
10 Hören Sie auf, 1138.  t_infoOkay, hold it, 1 1 38. t_info
11 Ich brauche etwas Stärkeres.  t_infoI need something stronger. t_info
12 Ja? -... das ich nicht verstehe. t_infoYes? -... I can' t understand. t_info
13 Machen Sie davon eine Aufnahme.  t_infoI want you to take a visual record of this. t_info
14 Rufen Sie 348SPASS...  t_infoCall 348FUN -- t_info
15 Sprunghaftes visuelles Verhalten.  t_infoErratic visual behavior. t_info
16 SynapsenModul, hier ist Schutz B.  t_infoSynapse module, this is security B. t_info
17 und in ihre Sektoren zurückgekehrt.  t_info-... and returned to their sectors. t_info
18 Wo hast du das Auto her?  t_infoWhere did you get this car? t_info
19... 212, zu viele Fahrzeuge auf Code B.  t_info-2 1 2, too many vehicles on code B. t_info
201138 scheint angehalten zu haben.  t_info1 1 38 appears to have stopped on expressway -- t_info
211138, Sie haben TalmodKontakt.  t_info1 1 38, you' re getting talmod contact. t_info
221138, was fehlt Ihnen?  t_info1 1 38, what' s wrong? t_info
232 Beamte nehmen Täter SEN fest.  t_infoTwo officers to pick up felon SEN. t_info
245557219. t_infoIt' s 5557219. [br] t_info
256442, Tor 5, bitte.  t_info6442, gate five, please. t_info
26Aber ich mag deine Pompoms t_infoBut Ilove[ br] yourpompoms t_info
27Abfahrt 6: 30 Uhr.  t_infoDeparting at 6: 30.... t_info
28Ach komm, die SpiritFinger sind toll!  t_infoThe spirit fi ngers are great! t_info
29Alle evakuieren.  t_infoEvacuate all. t_info
30Alle hier sind höflich.  t_infoThey are intriguing people. t_info
31Analyse: gravierend.  t_infoAnalyze: severe. t_info
32Applaus für die East Compton Clovers!  t_infoEast Compton! t_info
33Auch wenn es nur kurz war.  t_infoEven if for a moment. t_info
34Auf Abruf.  t_infoStanding by. t_info
35Auf der Cal State Dominguez Hills.  t_infoCal State Dominguez Hills. t_info
36Auf Torrance!  t_infoI' m TTTTorrance[ br] t_info
37Auf, Toros!  t_info[Clapping Continues] t_info
38Aufpassen, Sie liegen wieder daneben.  t_infoYou' re gonna override again. t_info
39Beamte bei 140 und sinkend.  t_infoOfficers are 140 and closing. t_info
40Beamte bei 150 und sinkend.  t_infoOfficers are 1 50 and closing. t_info
41Beamte bei 155 und sinkend.  t_infoOfficers are 1 55 and closing. t_info
42Beamte bei 160 und sinkend.  t_infoOfficers are 1 60 and closing. t_info
43Beamte bei 165 und sinkend.  t_infoOfficers are 1 65 and closing. t_info
44Noch etwas mehr über Mr. Sherman:  t_infoA few more facts about Mr. Sherman: t_info
45USRAbrissroboter, Reihe 94.  t_infoDemolition scheduled for 8 am tomorrow. t_info
46Akt I: Das Europäische Parlament als Riese. t_infoAct one: the European Parliament as a giant. t_info
47Anfrage Nr. 14 von Raimon Obiols i Germ t_infoQuestion No 14 by Raimon Obiols i Germ t_info
48Anfrage Nr. 38 von Raimon Obiols i Germ t_infoQuestion No 38 by Raimon Obiols i Germ t_info
49Anfrage Nr. 45 von Anna Terrón i Cusí : t_infoQuestion No 45 by Anna Terrón i Cusí t_info
50B5­0086/2001 der Abgeordneten Obiols i Germ t_infoB5-0086/ 2001 by Mr Obiols i Germ t_info
51Bericht Colom i Naval t_infoColom i Naval report t_info
52Bericht Gasòliba i Böhm t_infoGasòliba I Böhm report t_info
53Bericht Mayol i Raynal t_infoReport Mayol i Raynal t_info
54Bericht Terrón i Cusí t_infoTerrón i Cusí report t_info
55Brasilien -- Niederlande 4: 2 i.E. . t_infoBrasilia -- Netherlands 4: 2 after penalties t_info
56C.I.F. t_infocost insurance and freight t_info
57Daphne I war ein großer Erfolg. t_infoDAPHNE I was a runaway success. t_info
58Das betrifft die Anhänge I und II der Richtlinie. t_infoThat applies to Annexes I and II of the directive. t_info
59Das tut mir sehr leid, Herr Colom I Naval. t_infoI am very sorry, Mr Colom i Naval. t_info
60Das Wort hat Herr Mayol i Raynal. t_infoMr Mayol i Raynal has the floor. t_info
61Der ist Iängst weg. t_infoAch, Rob, he' s Iong gone. t_info
62Deutsche Welle in der Formel I t_infoGerman sweep in Formula 1 t_info
63die Empfehlung von Herrn Obiols i Germ t_infoRecommendation by Mr Obiols i Germ t_info
64Ein Redner bemerkte - es war Herr Obiols i Germ t_infoOne speaker, Mr Obiols i Germ t_info
65Einen Choreographen?  t_infoA choreographer? t_info
66Es geht um eine Änderung der CAD I-Richtlinie. t_infoIt is an amendment to the CAD I directive. t_info
67Formel I: Deutscher Doppelsieg in Monza t_infoFormula 1: German double victory in Monza t_info
68Gasòliba i Böhm . t_infoGasòliba i Böhm . t_info
69Herr Colom i Naval: 168 Stimmen. t_infoMr Colom i Naval: 168 votes. t_info
70I do not know what to do. t_infoI do not know what to do. t_info
71I hope you can advise me. t_infoI hope you can advise me. t_info
72I wept: I would have seen him hanged. ' t_infoI wept: I would have seen him hanged. ' t_info
73I will vote against Turkey. t_infoI will vote against Turkey. t_info
74i-ten t_infoi-th t_info
75I-Tüpfelchen t_infoicing on the cake t_info
76I-Tüpfelchen t_infocherry on the cake t_info
77i. im t_infoin 2 t_info
78i.b. im besonderen t_infoin particular t_info
79i.D. im Dienst t_infoon duty t_info
80i.D. im Durchschnitt t_infoon av. t_info
81i.D. im Durchschnitt t_infoon average t_info
82i.V. in Vertretung t_infoby proxy t_info
83i.V. in Vertretung t_infoon behalf of t_info
84i.V. in Vorbereitung t_infoin prep. t_info
85i.V. in Vorbereitung t_infoin preparation t_info
86Ich verspreche Ihnen, I will ask you once again! t_infoI promise you, I will ask you once again! t_info
87iß! t_infoeaten} t_info
88iß! t_infoto eat {ate t_info
89ln der ZahnpastaEdelweißStunde.  t_infoThe Dazzledent Toothpaste Hour. t_info
90Natürlich, Frau Terrón i Cusí. t_infoOf course, Mrs Terrón i Cusí. t_info
91nisf-i-Jahan t_infonisf-i-jahan t_info
92schnaufen i. S. v. keuchen t_infoto pant t_info
93Teil I t_infoFirst Part t_info
94Teil I t_infofirst part t_info
95Teil I t_infoFirst part t_info
96Teil I t_infoPart I t_info
97Teil I t_infoPart one t_info
98Teil I t_infopart one t_info
99Teil I t_infoPart 1 t_info
100Tschüss, Süsse.  t_infoBye, baby. t_info